Родовая магия - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

— Так я и думал, — с плохо скрываемым торжеством скривился Уизли. — Пытаешься мухлевать, хорек? — Я послал в ответ гримасу, а Грег, не столь терпеливый, как я, довольно незамысловато объяснил Уизелу, куда тот может засунуть свои домыслы. Сдерживая смех, я снял с пальца кольцо и протянул Гойлу.

— Головой отвечаешь, Грег, — сказал я ему, и он надулся от важности.

— Будь спок, Дрей, — отозвался он. Я усмехнулся. Обычно я не приветствую такую фамильярность, да еще перед всякими Уизлями, но сейчас это меня почему-то не рассердило.

— Ну что, начнем? — спросил я, поудобнее перехватывая палочку.

— Эээ… — глубокомысленно изрек рыжий. Дин Томас тоже выступил вперед из-за его плеча, подняв руку, и как бы призывая нас подождать.

— По правилам дуэли нам следует сначала предложить вам решить дело миром, — сказал он. Я кивком подозвал Тео, и тот снова вышел вперед.

— Наша сторона считает себя оскорбленной, — сказал он. — Если Рональд Уизли принесет свои извинения за нанесенное оскорбление, и признает, что вызов не имел под собой оснований, то мы готовы решить дело миром.

— Что??? — взревел Уизел, и оба его секунданта мигом повисли на нем, удерживая от того, чтобы кинуться на нас с голыми руками. Грег угрожающе выдвинулся из-за моего плеча, готовый вступиться, если понадобится, однако я отстранил его.

— Думаю, дохлый номер, Тео, — сказал я Нотту с нарочито спокойным видом. — Уизли? Кончай сходить с ума, выдвигай свои условия, и покончим уже с формальностями.

— Не хочу я выдвигать никаких условий, Малфой! — крикнул Уизли, прекратив вырываться из рук Финниагана и Томаса. — К черту формальности!

— Не вопрос, — пожал плечами я, гадая, почему проверка, учиненная Финниганом не обнаружила наложенных на меня защитных вейловских чар Сапфиры и Эмерельд, и дополнительной защиты тетушки Анабель. Хотя, в принципе, мы с ними хоть и дальние, но родственники, наверное, это могло быть сочтено врожденной родовой защитой.

— Ну что, готов? — с нескрываемым злорадством спросил Уизел, взяв палочку наизготовку, пока секунданты спешно отступали подальше от нас, за колонны галереи, дабы не попасться под случайное заклятие. — Сейчас эти стены будут украшены тонки слоем новой уникальной росписи в стиле «размазанный Драко Малфой», — хихикнул он. Я в ответ одарил его своей фирменной малфоевской усмешкой — высокомерие и презрение, смешанные в равных долях.

— Просто верх остроумия, Уизли. Тебе самому от своей шуточки зубы не свело? — спросил я. Рыжий побагровел, и вскинул свою палочку в торопливом салюте. Я ответил, небрежно подняв свою палочку, и почти лениво отдал салют и ему, хотя, наверное, он того не заслуживал. И тут меня словно окатили холодной водой. Я почувствовал, как чужие чары охватывают меня — но Уизли еще ничего не сделал, только злобно скалился и сверлил меня взглядом. Чары Дуэли, понял я. Те же самые, благодаря которым никто не услышал того, где и когда произойдет наша дуэль. На горящее во мне пламя родовой магии словно наделся стеклянный колпак — я мог ощущать ее, знал, что она есть и не погасла во мне, но я не мог дотронуться, не мог использовать какие-либо возможности сверх тех, которыми владел мой противник.

— Начинайте на счет три! — крикнул Томас из внутреннего дворика, где обе пары секундантов расположились подальше одни от других. Нотт кивнул, и хором с Томасом отсчитал — Один! Два! Три!

Они едва успели произнести «три», как Уизли зашвырнул в меня Импедиментой. Я закрылся Протего и контратаковал Ступефаем. Некоторое время мы довольно-таки активно обменивались ударами, пара из которых даже достигла цели. От заклятия рыжего гриффиндорца воротничок моей же рубашки чуть меня не придушил — хорошо я вовремя успел выдавить «Релассио!», прежде чем начал по-настоящему задыхаться. Благословив судьбу за то, что не надел на дуэль галстук — это было бы куда неприятнее, — я наслал на Уизела щекотку, как проделал со мной Поттер на втором курсе, а пока он чуть по полу не катался, визжа от хохота, воспользовался случаем сделать мелкую пакость (от серьезной я воздержался — помнил, что этот рыжий орангутанг брат Джинни, и не хотел ее расстраивать, покалечив его, даже несмотря на то, что произошло между нами этим утром). Впрочем, думаю, в пылу избавления от «риктусемпры», он и не заметил, что его волосы приобрели очаровательно слизеринский изумрудно-зеленый оттенок. Я услышал, как хрюкнул от смеха за колоннами галереи Гойл, и даже со стороны Финнигана и Томаса донеслось подозрительное хихиканье.


стр.

Похожие книги