— Вы хотите сказать, что он занимается темными делишками?
— Я этого не говорил, мистер Селби.
— Но вы ведь думаете, что это возможно.
Мэннинг нахмурился и молча стал водить чашкой по блюдцу.
— Мне представляется, тут должно же быть некое объяснение. Почему он делают такую страшную тайну из своей жизни? Ну например, почему он не хочет сказать человеку, с которым он знаком с пеленок, в каком отеле он остановился?
Я стал озираться в поисках пепельницы, увидел её около раковины и, поднявшись, пошел за ней.
— Извините, — проговорил Мэннинг, когда я вернулся. — Не догадался принести.
Я стряхнул пепел и отпил из чашки.
— Вы знали, что Грир — сутенер?
Глазки Мэннинга, притаившиеся за толстыми стеклами очков, быстро заморгали.
— Сутенер? — недоверчиво переспросил он. — Эрни Грир?
— Это для вас новость?
— Разумеется. Я не верю.
— Но ведь у вас сложилось впечатление, что он занимается чем-то противозаконным. Так?
— Я просто сказал… — начал он, но осекся и кивнул. — Да!
— Он не говорил вам, что у него неприятности? — спросил я. — Вы не знаете, он не мог приехать в Нью-Йорк, спасаясь от чего-то?
Он покачал головой.
— Эрни никогда мне не говорил, что у него какие-то неприятности. Правда, он выглядел довольно-таки озабоченным — что-то его беспокоило. Нет беспокоило — не то слово. Он был немного замкнут. Казалось, его все время мучила какая-то мысль.
— Но он вам хотя бы не намекал, что это может быть?
— Нет, — твердо сказал Мэннинг. — Я однажды попытался как бы невзначай вывести его на разговор об этом, но он только разозлился. Больше я этого предмета не касался.
— Вы не знаете, какая у него машина?
— "Кадиллак", как правило.
— Как правило?
— Ну да. Он берет машины напрокат. Он мне не раз говорил, что иметь собственный автомобиль — страшная морока.
Я вспомнил, что "линкольн", в котором мы нашли тело Грира, не был взят напрокат.
— Вам не знаком человек по имени Рой Дуган? Он также известен под кличкой "Ударник".
Мэннинг задумался и помотал головой.
— Рой Дуган? Первый раз слышу.
— И Грир ни разу при вас не упоминал это имя?
Мэннинг два раза медленно повторил имя и фамилию и помотал головой.
— Нет, мистер Селби, не знаю. Если он и упоминал, то я не помню.
— Он когда-нибудь рассказывал вам про своих приятелей в Чикаго?
Мэннинг улыбнулся.
— Как я уже вам сказал, Эрни никогда не говорил, что живет там. _ Он подался вперед, продолжая вертеть чашку в блюдце. — Мистер Селби!
— Да?
— Вам не кажется… я имею право знать, что все-таки происходит? Ведь в конце концов я привлекаюсь в качестве… — Он внимательно смотрел на меня. — Или нет?
— Да нет, мистер Мэннинг. Это неофициальный разговор, без протокола. У меня и без этих протоколов забот хватает.
Он понимающе кивнул.
— В таком случае вам не кажется, что вы превышаете полномочия?
— А вы?
— Это будет иметь какое-то значение для вас?
— Нет.
— Понятно, — весьма любезно произнес Мэннинг. — Извините, что вмешиваюсь не в свое дело.
Я допил кофе и открыл чистую страничку в записной книжки.
— Опишите мне его, пожалуйста, в общих чертах.
— Кого?
— Грира! Набросайте мне его портрет.
Мэннинг откинулся на спинку стула.
— То есть его внешность?
— Нет. Его повадки. Что он за человек. Что любит, чего не любит. Его привычки. В таком вот духе портрет. Психологический.
— А… Ну, он всегда был дамским угодником, я бы сказал. Женщины почему-то так и липли к нему.
— А он к ним?
— Да! Несомненно! Эрни всегда любил женщин — это точно. Тут нет вопросов.
— Ему не докучали ревнивые мужья и любовники?
— Насколько мне известно, нет.
— Пил?
— Не очень.
— Наркотики?
— Эрни не такой дурак!
— Но многие оказываются такими дураками, мистер Мэннинг.
— Только не Эрни.
— А вы откуда знаете?
— Я не знаю. Я просто считаю, что он не настолько глуп, вот и все.
— Он играет в азартные игры?
— Вряд ли. Раньше он к этому не проявлял интереса.
— Может быть, он наделал крупных долгов?
— С его-то деньжищами! Что-то мне трудно представить его в должниках.
— Вы не могли бы мне сказать, у кого-то могли быть причины его убить?
Мэннинг напрягся.
— Убить? — тихо переспросил он. — Убить Эрни? — Он опять подался вперед. — Вы хотите сказать, что Эрни уб…