Ришелье, или Заговор - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Я увидал карету короля
И в ней жену – все это бред пустой,
Больной души тревожные виденья…

Барадас

Увы, все правда! Мщенье Ришелье!

Мопра

Я в Лувр пойду.

Барадас

Тогда простись с надеждой,
Дворец ведет прямым путем в Бастилью.

Мопра

Что ж делать мне? Король…

Барадас

     Его не бойся!
Он только воск в руках у Ришелье;
Погибнет кардинал, и ты спасен;
Твоя жена сумеет отстоять
И честь свою и мужнины права…

Мопра

Святая месть и темная могила,
Обеим вам я посвящаю кровь
Армана Ришелье. Когда встают,
Чтоб мстить за честь и защищать права,
Законы умирают, и убийство
Законный вид возмездья принимает.

Барадас

Ты прав, Мопра, тебя спасет лишь мщенье,
Мы на тебя надеемся.

Мопра

Я ваш!
Я – ваш; в моей душе гроза бушует,
Недолго ждать, и скоро грянет гром;
Пусть гибнет тот, кто губит честь другого.

Сцена вторая

Комната во дворце кардинала, как в первом действии. Ришелье и Иосиф. Франциск пишет у стола.


Иосиф

Нюге, идя дозором, услыхал,
Что шепчут ваше имя; он подкрался
И уши навострил. «Готово все, –
Один из заговорщиков промолвил. –
Мы завтра Ришелье должны схватить
В самом его дворце». «В какое время?» –
Спросил другой. «Мы скоро все узнаем, –
Ответил первый. – Герцог Орлеанский
Сзывает нас для тайных совещаний
Сегодня в полночь в доме у Марьон».

Ришелье

Теперь я их держу.

Иосиф

     Они о вас
Того же мненья: верьте мне – их планы
Обширны и обдуманы глубоко.
Вы действовать немедленно должны,
И каждая минута дорога.

Ришелье

Ты прав; порой опаснее гигантов
Бывают карлы. Статуи ваяет
Резец, а не топор. Будь я моложе,
Легко бы мог я справиться один
С толпой убийц презренных. У меня
Под рясой бьется рыцарское сердце.
Франциск, подай мне меч, мой старый меч,
Который при осаде Ла Рошели[9]
В моих руках не раз губил врагов.
Он неуклюж, негоден для гостиной,
Но даже сам великий Карл Мартель[10]
Его носить бы мог… Тогда он был
Игрушкой для меня…

Франциск снимает со стены средневековый меч и подает его. Ришелье хочет его поднять, но он падет из рук его.

Теперь ты видишь:
Ребенок мог убить бы Ришелье…

Франциск(держась за рукоятку своей шпаги)

За вас другие могут заступиться,
Вам приказать лишь стоит.

Ришелье

     Да, я знаю,
Есть у меня оружие иное –
И меч с ним не сравняется. Перо
Сильней меча, когда владеет им
Великий человек. Оно всесильно…
Пред ним народы падают во прах,
И кесари дрожат.
Возьми мой меч,
И без него спасу я государство…
Теперь уйти ты можешь.
     (Смотрит на часы.)
          Час настал.

Слышен стук; отворяется потайная дверь, и входит Марьон де Лорм.


Иосиф

Марьон де Лорм!

Ришелье

Иосиф, стань у двери
И чтоб никто не смел сюда войти.
     (Марьон.)
Мой верный друг – привет сердечный мой!
Что нового?

Марьон

     Сегодня все они
В мой бедный дом должны собраться ночью.
Их предводитель: – герцог Орлеанский.

Ришелье

Что дальше?

Марьон

     Герцог спрашивал меня,
Не знаю ли такого человека,
Которому поверить можно тайну,
Который прям, отважен и питает
Страсть к золоту и злобу к Ришелье.

Ришелье

Что же ты сказала?

Марьон

Я такого знаю:
Мой брат охотно примет предложенье,
И за него готова я ручаться.
Тогда его высочество велел,
Чтоб он готов был ехать нынче ночью
В Италию.

Ришелье

     Ага! Везде измена.
Бульон, должно быть, с ними заодно,
Так думал я… Скажи, ты не слыхала,
В какую часть Италии гонца
Они хотят отправить?

Марьон

На границу
Сардинии, где все войска стоят.

Ришелье

Когда Бульон с испанцами сойдется,
Беда грозит! Без верных доказательств
Король моим советам не поддастся,
И Франция погибла безвозвратно…
Что знаешь ты еще?

Марьон

Они хотят,
Так я могла понять из их намеков,
Особой вашей завладеть; но герцог
Дрожал, когда про это говорил,
И слов его я не могла понять…

Ришелье

Кого ж своим ты братом назвала?

Марьон

Кого угодно вам назначить будет.

Ришелье

Бесценная Марьон, – вот за услугу
(дает ей большой мешок с золотом)
Безделица. Дай на тебя взглянуть…
Как хороша твоя улыбка! Можешь
И старика совсем с ума свести…
     (Целует ее.)
Когда ж должны они собраться?

Марьон

В полночь!..

Ришелье

И ты уговоришь отдать депешу,
Кому назначу я…

Марьон

Не сомневайтесь.

Ришелье(в сторону)

Кого ж послать? Нюге мне будет нужен.
Иосифа? Конечно, он мне предан,
Но всем глаза протер, к тому ж и стар;
Мопра сегодня только обвенчался…

стр.

Похожие книги