Резиденция феи - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

– Вы такая молодец, – успокаивающе говорила демоница. – Пейте, сейчас все пройдет, и вы снова станете спокойной и веселой, как птичка.

– Все. – Я вернула ей пустую кружку. – А эти?.. Там?..

– Все в порядке, не переживай. Ты больше ничего не увидишь, – раздался голос Эрилива.

– Баронесса? – Я повернула голову на голос короля. – Ну что же вы так? Я и предположить не мог. Вы были такой… гм… сердитой.

– Ну… – Я пожала плечами.

– Ваше величество, ну она же фея, – заговорил князь. – Я, правда, до последнего не верил. Но ведь феи – они такие ранимые. Поверить не могу до сих пор. Леди Виктория – фея…

– Ну… – И я опять пожала плечами. А что тут скажешь?

– Леди, а где же ваши крылья? – спросил Бетрив.

– В шкафу лежат, – опять повторила я ответ на этот глупый вопрос. Где-где… Надоели…

– Почему в шкафу? – озадачился средний сын князя.

– Чтобы не помялись, – со смешком выдал Эрилив. – С ума сойти! А я ведь тоже не верил. Думал, это шутка такая.

– Да какие уж тут шутки, – хмуро сказал король. – Видели бы вы, что она во дворце сотворила при прошлом проявлении ее волшебства. – И он сердито махнул рукой.

И я в третий раз пожала плечами. Напиток демоницы уже начал действовать, и чувствовала я себя гораздо лучше.

– Ну что вы, господа, какие же это шутки? – Жена Тириса, подержав меня за запястье, встала. – Нас Назур дер Кахтелир сразу предупредил, что хозяйка Замка, в который мы едем, фея. Мы все это знали с самого начала, иначе и не приехали бы. Правда, видеть этого мы не можем, только Тамия видит. Она все время твердит, что леди Виктория феечка, только очень юная и ранимая, и ее надо оберегать.

– Кстати, – повернулся король к Назуру, стоящему у дверей. – А ваши соплеменники не желают поработать на короля человеческого королевства Ферина? Я могу предложить очень хорошие условия. Филерия богатое королевство, и оклад я могу предложить хороший.

– Демоны не работают на людей, извините. – Назур чуть поклонился, отдавая дань вежливости, но остался непреклонен. – Исключение сделано для леди Виктории, но она и не человек.

– Жаль! Очень жаль! – В голосе Албритта прозвучало искреннее сожаление.

Ну да, я его понимаю. Кто же не хочет иметь на службе демонов?

– Ладно. – Я села прямо. – Со мной уже все в порядке. Извините, что напугала вас. Как-то это было неожиданно для меня самой. Я обычно в обмороки не падаю.

Эйлард, еще раз заглянув мне в глаза и убедившись, что я в норме, встал и отошел в сторону.

– Какие у вас пожелания до отъезда, дорогие гости? – взглянула я на князя и короля.

– Никаких, пожалуй, – переглянулись они. – Посмотрим ваши фильмы да и поедем вечером домой.

– Как скажете, – улыбнулась я. Не знаю, что демоница добавила в свой напиток, но я сейчас была абсолютно спокойна. По крайней мере пока. – Тогда развлекайтесь, а я пойду.

Встав, я увидела в дверях обеспокоенного Тимара с Филей на руках.

– Ага, Тимар. Вот ты-то мне и нужен.

Оставив всех в гостиной под присмотром Эйларда, я вышла в коридор и поманила оборотня.

– Тим, сбегай, пожалуйста, к пруду. И захвати с собой две больших бутылки и две маленьких. Ты знаешь, для чего. Скажешь… хозяину, – глянула я на стоящего рядом Эрилива, – что это в подарок для жен наших гостей. Если он не против.

И вот наконец наступили вечер и последний ужин для лиреллов и свиты короля в моем доме. За столом на меня все время пристально поглядывал младший сын князя, а я не могла понять – огорчена я, что так и не нашлось времени побеседовать с ним, или же нет. Ивелим ведь так и не успел пригласить меня на свидание. Но он молчал, только смотрел, и я молчала. Чувствовала я себя, кстати, на удивление спокойно и невозмутимо. Похоже, в отвар трав мне добавили убойную дозу валерьянки и пустырника.

Уже когда гости собрали свои вещи и спустились в холл, я обратилась к Албритту и Кирину:

– Извините, можно вас на пару минут? – И пригласила я их в приемную своего кабинета.

Там уже стояли большие стеклянные бутылки с живой водой и маленькие, не больше двухсот миллилитров, – с мертвой, которые я попросила у водяного для жен князя и короля.

– Ваше величество, ваша светлость, у меня есть небольшие, но очень ценные подарки для ваших супруг. Вы не возражаете?


стр.

Похожие книги