Резиденция феи - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Почти весь день прошел в обзорной экскурсии по городу. Первые приключения начались при посадке в автобус. На такую толпу брать такси было нерационально, да и вообще – экскурсия у нас или как? Хотели они впечатлений? Так их у меня есть. Обеспечу в лучшем виде. Купив в киоске проездные карты, я начала инструктаж:

– Вставлять так, дождаться пока аппарат выплюнет карточку, вынуть ее, провернуть турникет, пройти и топать по салону вперед. И не задерживаться. Все понятно?

Ответом было дружное, хотя и нестройное «да».

Однако понятно – это все оказалось только на словах. Первым пошел князь. Ну а как же? Все-таки главная персона. Вожаки всегда идут первыми. Князь тут же вставил проездной не той стороной, слушая мою подсказку, перевернул, потом забыл вынуть его и попытался справиться с неподдающимся турникетом. А сзади-то толпа напирает. Им как-то до лампочки, что тут тип голубых кровей не умеет в автобусе ездить. Запинав князя в салон автобуса, я встала рядом с контрольным аппаратом и командовала парадом под матерки спешащих людей.

– Откудать понаехали? – верещала какая-то старушка.

– Ишь, олухи дремучие! – поддакивал ей мужик в грязной рубашке. – Да куда ж ты, дурень, тудыть тебя растудыть, шевели ластами! – покрикивал он на Бетрива.

– Ой, ну что вы такие грубые? – томно выдохнула одна девица в коротеньком сарафане и поправила декольте. – Не видите, что ли, иностранцы это. Девушка-экскурсовод, – это она мне. – А откуда группа туристов?

– С Севера, дальнего-дальнего Севера, – пыхтела я, пытаясь пропихнуть графа Мавэ.

– О-о, из Скандинавии? – Девушка зазывно улыбнулась.

– Ага, почти. С гор спустились, с самых-самых северных.

– Да-а? – С географией у девчонки, судя по всему, было не очень. Впрочем, я и сама не помнила, какие у нас есть самые северные горы, где могли бы обитать мои блондины.

– Да-да, девушка. Именно с тех, где водятся северные олени. Фух, – пропустила я последнего охранника. – Эрилив, шагайте, а то нас сейчас затопчут.

– Ой, какое красивое имя. А они по-русски понимают? – не отставала девица.

– Понимают, только не говорят. Как собаки. Все понимают, а сами ни гугу в ответ. – Я многозначительно подвигала бровями, глядя на князя, уже присевшего на свободное место.

В ответ он, еле сдерживая смех, отвернулся, а Эрилив все же не выдержал и прыснул, стараясь спрятать смех за кашлем.

– Оть понаехалы, буржуи, – ворчливо пробурчала та же старушка. – Уступи бабушке место, чего расселся! Может, в ваших северных горах мужики молодые и сидят в автобусе, а у нас старость уважать надо, – нависла она над Кирином.

Ехали мы весело. Народ, не избалованный впечатлениями, вовсю развлекался за счет группы иностранных туристов. Правда, беззлобно. Один мужик с наколками на пальцах, тыкая в окно, по слогам рассказывал Ивелиму что-то о мелькающих за окном видах.

– У-ли-ца Вос-ста-ния, понял? – говорил он несчастному княжичу, а тот только кивал. – Во-от, так на ней лучший в городе пивной бар. В ваших горах пиво пьют?

Ивелим опять кивнул.

– И у нас пьют. А водку? Водку у вас пьют? – Дождавшись отрицательного жеста, мужик расстроился. – Не-э, ну как вы живете? В северных горах да без водки? То-то вы все там как замороженные. Ну ты, парень, тут оторвись. Русская водка – она самая лучшая.

У князя от сдерживаемого смеха уже начало подергиваться левое веко, а я готова была рыдать. Ох, позо-о-р! Зато впечатлений – море.

Когда мы наконец вывалились из автобуса, то первую пару минут просто стояли и хохотали.

– Да-а, леди. Такой незабываемой поездки в моей жизни еще не было, – выдохнул князь. – Куда теперь?

– А теперь, дорогие гости города, – голосом экскурсовода произнесла я, – мы отправимся в картинную галерею.

После галереи был музей. Но так как город наш далеко не столица, то пушкинских музеев, эрмитажей и оружейных палат тут не имелось. Поэтому созерцательно-интеллектуальная часть программы закончилась довольно быстро. Во время прогулки сыновья князя поочередно предлагали мне руку и свою компанию, развлекая разговорами по мере сил. Точнее, это я развлекала их.

Средний сын, Бетрив, мне был как-то не очень симпатичен. Он вел себя напряженно, прохладно, вежливо, но как-то настороженно, словно ждал от меня подвоха. И я от этого невольно терялась. С младшим, Ивелимом, было легче. Довольно приятный молодой человек. Неглупый, с хорошим чувством юмора, он легко понимал и принимал все, что я говорила. И у меня сложилось впечатление, что он гораздо сообразительнее своего старшего брата.


стр.

Похожие книги