Резиденция феи - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

– О! – Лирелл приподнял брови. – Желаете получить ее сейчас?

– Желаю. Почему бы и нет? Как раз сейчас с нами рядом маг, который заверит ее. – Я невозмутимо смотрела на телохранителя.

– Хорошо. Вы в своем праве. Клянусь кровью и жизнью, что не причиню вреда вам, Виктория, ни словом, ни молчанием, ни делом, ни бездействием. Клянусь не распространять информацию, касающуюся вашей личной жизни и всего того, что происходит в этом доме и в вашем окружении, если это не несет прямой угрозы моему миру Лилирейе. Клянусь, что не расскажу об этих сведениях ни во время службы у вас, ни когда-либо позднее. – Договорив, он протянул мне руку.

Я вопросительно глянула на Эйларда и, дождавшись его кивка, протянула свою ладошку телохранителю.

– Теперь вы должны подтвердить, что принимаете меня на службу на неограниченный срок, пока один из нас, предупредив заранее, не решит разорвать контракт. – Эрилив пожал мою руку.

– Эмм… Принимаю вас, Эрилив, на службу в качестве своего личного телохранителя на неопределенный срок. В случае, если я захочу расторгнуть договор, предупрежу вас заранее.

– Отлично. – Он снова пожал мою руку, которую так и не успел выпустить из своей ладони.

А я тут же уставилась на его руки. Интересно ведь рассмотреть повнимательнее! Действительно красивые руки. Более изящные, чем у Эйларда, сильные, с небольшими мозольками на ладонях, ощущавшимися во время рукопожатия. Получше бы их ощупать, но неудобно. Не могу же я ему сказать: мол, дай-ка я пощупаю их, чтобы понять, а не ты ли мой суженый? Бред же, явно не поймет. Да и потом, если бы он был Ивом, то сам бы понял, что я – это я. И к тому же Ив сказал, что он скоро только начнет меня ожидать в том загадочном месте. А Эрилив-то уже здесь. И я здесь. И спрашивается, как он может меня ждать, если вдруг допустить мысль, что он – это Ив? Кроме того, у него есть невеста. И на меня он никак не отреагировал – ни малейшего проблеска типично мужского интереса в свой адрес в его глазах я не заметила. Да и я не могу сказать, что он волнует меня как мужчина. Ничуть. Ничего не всколыхнулось. Вот, например, младший сын князя смотрит на меня гораздо более заинтересованно. И имя у него, кстати, начинается на Ив… Надо ему завтра под каким-нибудь предлогом пожать руку. Да, точно.

Но поспать нам в эту ночь так и не удалось. Не успела я дойти до своих покоев, как раздался тихий звонок. Я уже давно установила на всех воротах в разные миры беспроводные электрические звонки с разными мелодиями – для удобства опознавания, – решив начать именно с них. А если будут хорошо работать, то можно установить и видеокамеры, точнее, домофоны с видеокамерой. И вот сейчас сработал звонок из Мариэли.

ГЛАВА 8

огда мы, переглянувшись с Эриливом, спустились к выходу в Мариэль, зеркальная дверь уже была открыта и у ворот слышался голос Назура. Вот к нему мы и направились. Выйдя во двор, я зажмурилась от солнца. Мы-то в замке бродили в полумраке, а в Мариэли сейчас разгар дня и солнце весело светило с неба.

– Назур, – позвала я демона.

– Виктория! – Он повернулся ко мне. – Прибыли первые наемники, которым я писал. Сейчас запускать или сказать, чтобы подождали?

– Эмм… – Я быстро глянула на Эйларда. – А много их? Ночь, конечно, но вроде неприлично заставлять ждать.

– Прилично, да еще и с довеском, – ответил демон, улыбнувшись. – Желаете поговорить?

– Желаю, чего уж.

Мы подошли к воротам, и я вышла к ожидающим.

– Виктория, здесь пять мужчин, с тремя из них – семьи, – заговорил Назур, а я уже и сама разглядывала вновь прибывших.

Напротив меня стояли мужчины-демоны – уставшие, в пропыленной одежде, каждый увешан оружием. Внешне все очень похожи на Назура – черноволосые, темноглазые, только длина волос у них немного разная. Чуть подальше – телега, куда была впряжена крепенькая лошадка. Еще пять верховых лошадей – рядом, их держали под уздцы три женщины-демоницы. А на телеге – свертки, тюки и трое детишек-демонят. Ох ты ж! Еще и дети… Вот к этому я оказалась не готова.

– Женщина, – позвал меня тем временем один из мужчин. – Назур писал, что вам нужны охранники. И сообщил, что вы не возражаете, если мы привезем семьи.


стр.

Похожие книги