Резиденция феи - страница 118

Шрифт
Интервал

стр.

– Нет.

– Что нет? – не понял он.

– На место виконта я не приму никого другого. Раз вы считаете, что ему пора расти, значит, так тому и быть. Но вместо него никакого другого мага я не впущу.

– Но почему?

– Не хочу, – пожала я плечами. – К господину Хельдену я уже привыкла, так как именно я его разбудила от долгого магического сна, и отношусь к нему с глубокой симпатией и уважением. Только поэтому и не попросила его покинуть мой дом. Никто другой на этом месте мне не нужен.

– Но, леди… – Маг сделал вид, что возмутился. – Ведь Источнику нужен Хранитель.

– Раз нужен, то я готова оставить виконта до тех пор, пока не выйду замуж. Ведь именно так это всегда и происходило. – Я растянула губы в улыбке. – Хранитель живет при Источнике ровно до того момента, пока хозяйка перехода не выйдет замуж.

Мой собеседник молча поджал губы, вперив в меня недовольный взгляд.

– Да?

– Леди, вы крайне несговорчивы.

– Да, мне уже говорили об этом.

Блин, достали. У меня уже в кончиках пальцев стало покалывать. Ох, пора бы вам, маги, закругляться, а то ведь могу чего ненароком и сотворить. И тогда – кто не спрятался, я не виновата.

Волосы мои начали потрескивать, и несколько волосинок упало мне на лицо. Я, сердито убрав их рукой, опять обвела комнату взглядом. Стены стали переливаться… Ой, нет, стены трогать не буду. Не хочу силы на это тратить. Быстро перевела взгляд на ближайшего ко мне мужчину, и его мантия из синей стала розовой, потом на его соседа – и он оказался облачен в мантию нежно-салатового цвета, на следующего – и он в сиреневом одеянии, а его сосед – в оранжевом… Через пару минут, прошедших в гробовой тишине, Совет магов Ферина был одет в мантии всех цветов радуги.

– Однако… – Глава Ковена магов, закашлявшись, поправил свою изумрудную хламиду.

– Прошу прощения, нервы… – Я нежно улыбнулась. – Итак, я жду виконта Хельдена. Где он?

– Сейчас его приведут, – мрачно ответил главный тип.

– Замечательно. И – напоследок – так как мне уже пора, я хочу всем вам сделать подарок феи.

– А может, не надо? – выдавил один из магов, сидящих слева.

– Надо, господин маг, надо. От всей своей фейской души одарю-ка я вас. – Мужчины помрачнели, и такой вид у них сделался, словно они готовы были под стол залезть, а амулет короля Албритта у меня на груди стал почти горячим. – Так как живете вы долго, то, возможно, подрастеряли кое-какие качества, столь необходимые высоко стоящим личностям. Так я вам их верну.

– Э-э-э…

– Одариваю всех магов – и вас, и тех, кто в данный момент здесь не присутствует, но является им. Честность, порядочность, милосердие, сострадание, верность слову, великодушие, благородство, доброта, ответственность и гуманность – вот мои дары. И, надеюсь, с этой минуты мне не будет стыдно за ваши поступки перед жителями Ферина и других миров. Вы ведь маги и должны показывать пример, а не уподобляться горстке жалких интриганов. – Я встала, отстраненно глянув на маленькую молнию, блеснувшую над столом.

Стараясь не смотреть на неуловимо меняющиеся выражения их лиц, я расправила юбку. А из их глаз уходили напряжение и злоба, взгляды становились мягче, перестав быть колючими.

– Господин Морарил, я жду виконта Хельдена. И в ваших интересах, чтобы он был в добром здравии.

– Да… – Маг заторможенно встал. – Да-да, сейчас…

Мы покинули комнату под молчаливыми взглядами членов Ковена магов. Морарил ушел, а мы с Эриливом остались в коридоре. Я задумчиво постукивала туфелькой, а Эрилив с улыбкой смотрел на меня.

– Ну? – вопросительно взглянула я на него.

– А ты жестокая. Ты хоть понимаешь, какую свинью ты им всем подложила?

– Догадываюсь. Но лучше уж подложенная свинья, чем свиная голова на плечах. А могла ведь и не сдержаться.

– И что? Получилось бы?

– Прецедент уже был, – фыркнула я. – Особенно хорошо мне удаются головы козлиные, свиные и змеиные. Так что маги еще легко отделались. Ну не убивать же их всех было? Кто же за порядком следить будет, если я лишу Ферин магов?

– Справедливо. Эйлард идет, – кивнул он за мою спину.

– Виктория, простите, что задержался! – Эйлард был какой-то пришибленный и слегка морщился.


стр.

Похожие книги