Разоблачая наследницу - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Абсолютная иллюзия. Он не мог обогнать пулю, даже мотоцикл был не так быстр. Он точно знал, как рассчитать скорость байка против дистанции между ним и его целью, чтобы сделать выстрел. Но прямо сейчас, когда к его спине прижималась Лисси, её бёдра обхватывают его по бокам, и ветер дует им в лица, он чувствует свободу, будто снова «все по плечу». Даже в качестве друга с девушкой было чертовски хорошо. Он знал, что предложение покататься на мотоцикле сотрёт с её лица это напряжение и заставит улыбнуться. Намного лучше, чем когда она вытянула свои руки из его хватки, когда была расстроена.

Он хотел, чтобы она шла к нему в руки, а не отстранялась.

Через час езды Хант замедлился рядом с лачугой, окружённой другими байками и несколькими машинами. Это место было по дороге в глушь, по большей части известной местным. Он сомневался, что кто-нибудь узнает Лисси. Её волосы были крепко заплетены в косу, никакого макияжа, и на ней была надета одна из его кожаных курток. Девушка выглядела как его Лисси, а не гламурная Алисса Брукс. Так как никто не знал, что она здесь, Лисси должна быть в безопасности. Он был вооружён и готов, на всякий случай.

Когда мужчина остановил мотоцикл и заглушил двигатель, воздух наполнился запахом тако.

— По-прежнему согласна на это?

Столы для пикника из необработанного дерева расставлены вдоль грязевого склона сбоку от киоска с тако.

— Да, это как байкерская тусовка?

Держась за его плечи, девушка перекинула свою длинную ногу через мотоцикл и посмотрела на него.

В ту же секунду, как она отстранилась, он заскучал по ощущению того, как она прижималась к его спине, и как её руки обвивали его. Поставив мотоцикл на подножку, Хант слез, снял шлем и достал её чехол с фотоаппаратом, перекинув ремешок через плечо.

— Местные, кто знает об этом месте, по большей части байкеры и несколько любителей походов. Некоторые туристы тоже его находят.

Лисси посмотрела на лачугу с плоской крышей с большим окном для заказа под написанным вручную меню. Неровная линия из семи бородатых мужчин и одной женщины, всех в байкерской одежде, ждала своей очереди. За столиками ещё несколько человек нападали на свою еду.

— Это далековато. В смысле, я слышу, как океан бьётся о скалы, но не вижу отсюда побережье. Не в таких местах открывают киоск тако, чтобы разбогатеть.

Хант положил их шлемы на мотоцикл, затем потянулся за её рукой и повёл в очередь. Он не мог разглядеть глаза Алиссы за солнечными очками, но её лицо покраснело. Так чертовски красиво. Ему хотелось вызывать этот румянец на её коже своим поцелуем и...

Нет, этого не будет. Вместо этого он сосредоточился на её вопросе.

— Хозяин – ветеран, потерял ногу из-за фугасной мины. И в тот же день потерял много друзей. Он не хочет быть посреди города. Здесь только одна дорога для въезда и выезда, и это даёт ему чувство контроля.

Девушка повернула лицо к лачуге, черты её лица кричали о сочувствии.

— Как долго ты его знаешь?

— Много лет. Нашёл это место, когда приезжал на побывку.

Хант всё больше и больше становился отшельником, подолгу катаясь на мотоцикле.

— А большинство из этих парней, они тоже ветераны?

Её слова вытащили его обратно к прекрасной женщине в его куртке. Куртка была для неё слишком большой, но ей, кажется, было всё равно. Она больше интересовалась людьми вокруг них, чем собой.

— Да, по большей части.

— Ты знаешь их всех?

Он пожал плечами.

— Нет, но они тебя не потревожат. Эти ребята хотят своего пространства. Не мешайся у них под ногами, и с тобой всё будет в порядке. — они быстро двигались в очереди. — Чего ты хочешь поесть?

— Два тако карне асада и в дополнение гуакамоле. Ледяной чай.

Хант повернулся, чтобы сделать заказ, расплатился и протянул Лисси её коробочку с тако и чипсы с гуакамоле. Они нашли столик для пикника и принялись за еду.

— Я не подумала взять с собой деньги. Прости. Расплачусь с тобой дома.

Хант поставил свой напиток с тако и поднял очки.

— За два тако и напиток?

— Плюс твоё, — она отмахнулась, на самом деле не обращая внимания. — Это так вкусно.

Закрыв глаза и откусив кусочек, Алисса издала тихий звук.


стр.

Похожие книги