Разбойник - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– Ага, Прайди. Он был мальчишкой, когда ты уходил. Теперь уже взрослый. Такой храбрый и воинственный, что превзошел своего отца. Каждый день он одерживает победы в сражениях с поври и гоблинами.

Снова Динард вспомнил, как давно он здесь не был. Он посмотрел на Сен Ви, беспомощно улыбнулся и покачал головой:

– Мир движется вперед, несмотря на мое отсутствие.

– Молодому принцу не понравится нарушение священного ритуала самхаистов.

– Разве убийство может быть священным ритуалом? – удивленно спросила Сен Ви, прося взглядом поддержки у мужа.

– Это не убийство, – попытался объяснить Динард, осознавая несостоятельность своих доводов. – Самхаисты осуществляют наказания преступникам, чья вина доказана.

– Эта молодая девушка кого-то убила?

– Она изменила мужу, – сказал Гарибонд. Сен Ви непонимающе посмотрела на Дин ар да, и он объяснил ей суть преступления на языке Бехрена. Но его слова ничуть не уменьшили её недоверия и отвращения.

– Лорды всегда старались не ссориться с самхаистами, – заметил Гарибонд. – Ты и сам это прекрасно знаешь.

Брат Динард немного помолчал и внимательно посмотрел на старого друга:

– Но ты разрешишь нам остаться в твоем доме?

– Закрой поплотнее дверь, старый дурак, – бросил Гарибонд. – И давайте перебираться в верхний дом, там теплее и суше. Да захватите пару поленьев, чтобы поддержать огонь. У меня есть похлебка, я быстро разогрею котелок. – Он снова вздохнул и повернулся к Сен Ви: – А ты, моя хорошая…

Гарибонд запнулся и вопросительно посмотрел на Друга.

– Ее зовут Сен Ви, – объяснил тот.

– Да, Сен Ви, я тебя попрошу зайти за ту занавеску и подобрать несколько одеял для бедняжки.

– Принц Прайди найдет там следы поври и забудет о ней, – попытался успокоить своего друга Динард.

– Или по вашим следам придет прямиком к моему дому, и тогда Берниввигару для следующего ритуала потребуется четыре мешка.

Последнее замечание рассмешило Динард а, хотя он прекрасно понимал, что его друг вовсе не шутит.

Спустя некоторое время Сен Ви перед очагом продолжила лечение Каллен, а Динард с Гарибондом уселись друг напротив друга на удобных стульях, покрытых шкурами, и развлекали уроженку Бехрена историями из своей молодости. Они дружили с самого детства, и Гарибонд даже попытался поступить в монастырь Святого Абеля вместе с Динардом. Но Совет монахов принял решение, что мотивом его поступка была только верность дружбе, а не искренняя вера в церковь и ее догматы, и поэтому ему было отказано еще до того, как брат Динард покинул Прайд ради обучения в главном храме на севере Хонсе.

Их дружба несколько ослабела в течение следующих лет, когда Динард вернулся в город, но не из-за недостатка братской любви, а в силу жизненных обстоятельств. Динард был занят в городском храме вплоть до самого путешествия на юг, а Гарибонд не часто посещал Прайд, предпочитая уединение своего маленького дома на озере.

– Иногда так просто позабыть о действительно важных для нас вещах, – заметил Динард.

– Этот парень всегда умел втянуть меня в разные неприятности, – неожиданно добавил Гарибонд, обвиняюще тыча пальцем в сторону друга.

– Или совсем наоборот, – возразил Динард.

– Это была твоя идея собрать созревшие помидоры с грядки Филтина.

– Но идея появилась только после того, как ты потащил меня на огороды, – поправил его Динард.

Друзья рассмеялись, и Сен Ви присоединилась к ним, но вскоре Гарибонд замахал руками, призывая к тишине, и напомнил, что его жилище стоит недалеко от города.

– А что ты с ней делаешь? – спросил Гарибонд, глядя, как Сен Ви засунула руки под одеяло и гладила живот больной женщины.

– Она передает этой несчастной свою целительную силу, – ответил Динард.

– Каллен, – задумчиво произнес Гарибонд. – Каллен Дюворнэ. Насколько я слышал, она действительно виновна в супружеской измене. Но вряд ли бедняжка заслужила такую страшную участь.

Он с любопытством следил за манипуляциями Сен Ви: теперь южанка приложила руку к другому месту на теле женщины и снова замерла.

– Но у нее в руке нет священного камня, – заметил он.

– Сен Ви принадлежит к народу Джеста Ту, – пояснил Динард.

Гарибонд пожал плечами. Это название мало что говорило обитателям земель к северу от гор, и Динард это знал.


стр.

Похожие книги