Не смея в таких условиях рисковать кораблями, скрепя сердце, Камимура отступил…
… Объявление обер-полицмейстера в газете «Владивостокъ»: «По невозможности загонять и содержать при полицейском управлении бродячих свиней, таковые будут забираться и уничтожаться».
«И-и-и-ии…» – истошный визг изловленной городовым Гуляйбабой хавроньи пресёкся самым жестоким образом.
Как тигр в зверинце (только что не хлеща себя от ярости хвостом по высоким, лаковым сапогам), полицмейстер прошёлся по кабинету из угла в угол…
Шкуркин и Семёнов, вытянувшись во фрунт, ели начальство глазами…
Резко остановившись, полицмейстер потряс перед носом у товарищей смятой бумагой: «Эт-та что такое? В Ваньку Каина поиграть решили?! Видоков развели?!
Как Вы посмели – привлечь к борьбе с японскими пиратами – пиратов китайских?
Устроили погром! Молчать! Я лучше знаю! Теперь весь мир, вся либеральная пресса только и будет говорить о том, что русская полиция покровительствует хунхузам…»
Семёнов поднёс палец к губам: «Ваше Высокоблагородие! Тс-с-с… Тихо!»
Полицмейстер удивлённо прислушался… за окном действительно стояла мёртвая тишина…
«Слышите? А не проведи мы… акцию… то после визита япошек тут стоял бы сплошной бабий вой… потому что японские шпионы устроили бы свою резню… да! Мы прижгли калёным железом! Но мы прижгли калёным железом моровую язву!»
«А Вы вообще помолчите! Моррряк… что Вы понимаете в наших полицейских делах… Господи! Думал, пришлют приличного офицера…»
У Семёнова стали угрожающе раздуваться усы…
«Нет, Вы не подумайте плохого… просто в нашем деле – Вы, извините, не компетентны… а Вас, господин Шкуркин… да я Вас… да Вы мне… молчать, когда с Вами разговаривают!»
Шкуркин совершенно равнодушно:«Извольте… в отставку? Считайте, что моё прошение, Ваше Высокоблагородие, уже у Вас на столе…»
И развернувшись, слепо пошёл к выходу…
… Семёнов догнал его уже во дворе.
«Куда же мы теперь, Павел?»
«А… куда-нибудь… вон, к дядюшке Чжэню в аптеку… кстати, Владимир, у Вас ведь почки больные? Давайте, он Вас заодно подлечит…»
«Вынув больную почку без помощи ланцета, одним напряжением мысли? Спасибо. Потерплю как нибудь. А зачем нам туда надо?»
«Нас хочет видеть мадам Вонг…»
… По -прежнему тихо курились ароматные палочки… Только стекло в разбитой витрине уже заменили.
Печально звучала струна эрху, которой вторила не менее печальная струна матоуцинь… обнимая левой рукой деку, обтянутую змеиной кожей, мадам Вонг медленно водила смычком по одной из двух струн, натянутых на длинную бамбуковую шейку инструмента…
Ей вторила похожая на неё как две капли воды девушка (та самая, которая сидела на золотом троне, а потом спасала Рейценштейна), держащая в руках восьмиугольный корпус, увенчанный шейкой с навершием в виде конской головы… её инструмент просто плакал… низкие, пронзительные звуки казалось, доносят до самой глубины души чувства нежности и тоски…
«Здравствуйте, Павел… Вы не сердитесь, что я оторвала Вас от важных дел? Впрочем, говорят, Вы вынужденно решили оставить службу… быть может, это смягчит Вам боль утраты?»
Появившиеся неслышно, как тени – два обнажённых по пояс китайца поставили у ног Шкуркина маленький, но тяжёлый даже с виду сундучок…
«Вот Ваша десятина… можете не проверять…»
Шкуркин внимательно посмотрел в раскосые, чёрные глаза:«Говорят, Вы любите маленьких детей? Передайте это для бездомных сирот…»
Мадам Вонг опустила голову… на её щёки взошел лёгкий румянец…
«Вы знаете, Павел… когда я была совсем юной, мой дядя… в общем, наши лучшие лекари в точном соответствии с Нань Цзин (Примечание автора – Трактат о трудном -). сказали мне, что я уже никогда не смогу иметь детей.
Поэтому я с благодарностью принимаю Ваш щедрый, настолько щедрый, что Вы сами не догадываетесь о размерах своей щедрости – дар… всё будет так, как Вы сказали…»
Хлопок в ладоши, и те же две тени неслышно унесли тяжёлый сундучок за шелковые занавеси…
«Но чем же я могу отблагодарить Вас тогда?»
«Подарите мне мгновение счастья…»
Мадам Вонг ещё сильнее смутилась…
«Стоит ли благосклонность простой деревенской девушки Ваших неоценимых заслуг?»