Радужный меч - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

— Например?

— О, ты мне не доверяешь? Спроси у кого хочешь — мы великая раса! И дух, который доставил меня к вам — тому подтверждение!

Я растерялась. Верно, она же как-то добралась из пустыни, которая черт знает где! Но Леандр решил немного спустить блондинку с небес на землю.

— Верно, среди ушастых много мастеров призыва. Но эльфами клянусь — эта девица не из них! Интересно, кто же призвал то существо, на котором ты прилетела?

— Моя мать, сияющая Ританиель! — произнесено это было с такой гордостью, словно способности матери — исключительно заслуга дочери.

Вышел Рион, и спустя минуту мы уже были на улице, прихватив небольшой позвякивающий мешочек и те самые книги. Рион решил не тратить время на разговоры со стражей, а прямиком отнести их городскому магу, благо наша легенда вполне подходила под ситуацию. Все, реликвии нашли, продолжаем преследование преступника, а городе найден другой, купивший книги у вора и успевший их использовать. Я вначале не поняла, зачем такие сложности, ведь можно было просто рассказать правду, но оказалось все куда сложнее…

— Понимаешь, мы тут тоже не особо законно. И суд вполне может записать нас в сообщники — заклинания-то разрушились после того, как мы незаконно проникли в дом! Пришлось договориться с целителем — мы молчим про эксперименты, пусть стража посчитает, что он только изучал, а серьезных экспериментов не проводил, а он не расскажет про нас. Трупы химер он уничтожит, разгром объяснит конфликтом с нами или Вильсом… а главное, нам просто некогда тратить время на разборки: Вильс где-то рядом. Маг видел его в городе утром, из-за магической повязки заметил. А поскольку сам он его не лечил, остается одно: сообщник все-таки есть… и мы его упустили!

Рион во всем прав… но если сообщник — не этот, то кто?! Стоп. Магическая повязка. Магия. Не городской маг, не горе-ученый, не знахарка… старик! Больше некому!


На этот раз нам повезло. Уверенные в своей правоте, мы не теряли времени, вломившись в дом пожилого лекаря, как сарронская армия в приграничную деревню. Причем явно миорскую — нападения не только не ждали, но еще и искренне не поняли, в чем дело. Нет, ну каким беспечным надо быть, чтоб так спокойно играть с добрым дедушкой-магом в карты, когда тебя по всему городу ищут разозленные люди, эльфы и вампиры? Или он думал, что мы такие доверчивые? Ну смешно, в самом деле!

— Закрыто, — ворчливо отозвался сидящий к нам спиной старик. Вильс, с первого взгляда опознав гостей, малодушно попытался спрятаться под столом.

— Вы солгали нам, — холодно заметил рыцарь. Маг, наконец, обернувшись, вздохнул.

— Вычислили-таки… Говорил я тебе, малыш, уходить надо было. Если б не рука — выгнал бы взашей со своими семейными проблемами. Вы уж простите, почтенный хэнил, но не мог я пациента своего подвести. Врачебный долг превыше всего, и тайны своих пациентов я открывать не имею права.

Рион кивнул, принимая правила игры. У всех свои понятия о чести и долге, и мне отчего-то стало неловко перед добрым магом… А вот Вильсу — нифига! Воспользовавшись всеобщей заминкой, он всех растолкал (точнее, меня и Риона, прочие-то влезть в дверь первыми не сумели) и выскочил на улицу. Может, сбежать хотел, может, простор для битвы требовался, кто его знает… нам тоже сгодится!

— Стоять!!! — завопили мы. Сиелла, в кои-то веки подумав головой, а не магией, перекрыла бывшему другу путь к отступлению по одной улице, Леандр и Мелани — под другой, Анаэль — по третьей… Заметив пораженный взгляд целителя, Рион понял, что не в силах его разочаровать, и начал речь в полном соответствии с легендой.

— Я пришел забрать тебя. Не упрямься, нет смысла бегать вечно!

— Ах ты… — задохнулся от гнева Вильс, но Рион не позволил ему срывать комедию. Старый маг и так посматривает удивленно на столь жаркую "братскую любовь".

— Брат, я не желаю тебе зла! Но отец умоляет тебя вернуться. Он хочет помириться с тобой! Пожалуйста, поговори с ним! Пойми, так будет лучше для вас обоих!

— Эрт Рион, может, следует просто заставить его силой? Господин барон не узнает, — Мелани успешно изобразила верного вассала.


стр.

Похожие книги