Пылающий храм - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

«Если он не человек, то и дом у него тоже не человеческий», — рассудила Маргарет. А вдруг он действительно спит в гробу?! Вдруг там в саду есть склеп… Хотя откуда взяться склепу посреди респектабельного сада? Да и соседи заметят…

Дом 86 удачно расположился между двумя фонарями — первый еще не дотягивался светом до ворот, а второй озарял только угол ограды, и потому особняк, сад и собственно ограда почти целиком тонули в тени. Маргарет остановилась на противоположной стороне улицы, напротив ворот. По улице сновали редкие прохожие, и на девушку никто не обращал внимания.

В доме не горело ни единого огонька. Вдруг дверь отворилась, и на крыльце появился дворецкий. То есть Маргарет решила, что это дворецкий — разглядеть лицо с такого расстояния, да еще и в густых сумерках, разве что вампир и смог бы. Дворецкий запер замок, пересек сад и вышел за ограду. В руке у него был чемоданчик, который он поставил на тротуар, пока закрывал калитку для прислуги. Чемоданчик напоминал медицинский, разве что чуть больше; дворецкий подхватил его и направился к департаменту. Маргарет подождала, пока он скроется в здании, перебежала улицу и остановилась перед калиткой, растерянно и нетерпеливо покусывая губу.

Дом окружала ограда из серого камня, с коваными темными остриями поверху. Ворота и калитка тоже были кованые, выкрашенные в черный. Острые углы в ажурных воротах переплетались в замысловатый рисунок. Мисс Шеридан довольно долго разглядывала узор, пытаясь уловить картинку, и наконец осторожно потянулась к калитке.

— Нет, — тихо выдохнул кто–то девушке в ухо, и мужская рука крепко стиснула ее запястье. Маргарет пронзительно взвизгнула и попыталась вырваться. Освободить руку не удалось, но девушка развернулась на каблуках и уставилась на высокого худого джентльмена, который успешно прятал в тени лицо. Маргарет дернулась изо всех сил, но хватка не ослабла, а джентльмен даже не шелохнулся.

— Вы кто такой?! Пустите!

— Не надо трогать все без разбора.

— Пустите сейчас же!

— Заколдовано, — сказал незнакомец. Это было единственное слово, способное мигом утихомирить мисс Шеридан.

— Правда? — прошептала она и жадно уставилась на решетку. Джентльмен коснулся ограды, и по решетке стрельнул красный огонек.

— О! — восторженно выдохнула девушка. Незнакомец уверенно развернул ее к темному проулку между домами 86 и 84 и потащил туда. Мисс Шеридан залилась краской смущения и негодования — он так цепко стискивал ее запястье, что уже пальцы немели, а еще она оказалась в полу–объятиях незнакомого мужчины, и на них уже оглядывались. Она яростно ткнула его локтем в бок, но он даже не поморщился, лишь на миг сбавил шаг около фонаря. Маргарет заметила блеснувшие из–под шляпы большие темные глаза.

— Да вы издеваетесь, — вдруг прошипел он. — Опять вы?!

— Что значит опять?

Они уже нырнули в проулок, тем самым перестали привлекать внимание прохожих, и джентльмен снова зашипел на Маргарет не хуже змеи:

— Что вы тут делаете? Шпионите?! За кем? Кто вы такая?

Мисс Шеридан безуспешно дернулась в его полу–объятии раз, другой, и наконец злобно шлепнула свободной рукой его по лицу. Попала в челюсть и вскрикнула от боли — она оказалась очень твердой!

— Вы что себе позволяете? — гораздо спокойней спросил джентльмен, пока Маргарет дула на пальцы. — Это так теперь учат девиц себя вести?

— А вы кто такой, чтобы предъявлять претензии? — Маргарет чуть не прикусила язык, распознав матушкину интонацию. — Воспитанные люди не хватают девушек на улицах!

— Приличные девицы не бродят по улицам в одиночку в такое время.

Мисс Шеридан уже открыла рот для гневной отповеди, благо ей было что сказать, но стоило ей случайно взглянуть на улицу, как весь монолог испарился, оставив всего два слова:

— Ох, Господи! Смотрите!

— Что? — хмуро спросил незнакомец, окинув улицу долгим взглядом.

— Да не туда! Тени, тени!

Роксвилл–стрит опустела, будто прохожие инстинктивно поспешили убраться прочь. Фонари выхватывали круги света из ночного мрака, и между ними по снегу волной скользила пепельная тень. Как прибой, она то подкатывалась к оградам домов, то жалась к середине тротуара, избегая света. Над нею колыхалась прозрачная дымка, словно щупальца подводной твари или длинные космы водорослей. В слабом ветерке запахло гарью — еле уловимо, но отчетливо.


стр.

Похожие книги