Пять парней для «Сингапура» - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Китаец позеленел.

– Нет! Нет! Не делайте глупостей!

– Если ты будешь умным и понятливым, все будет хороню. Иначе мы тебя продырявим. Даю слово!.. Вчера вечером ты был здесь. Что произошло? Нас напоили шампанским со снотворным, а дальше? Как нас вынесли?

– Я не знаю, – пробормотал он. – Девочки мне сказали, что вы смертельно пьяны и мистер Чоу их отослал. Когда я пришел, вас уже не было. Никого... Я подумал, что мистер Чоу незаметно увел вас через тот ход, чтобы не было скандала.

Он показывал пальцем на дверь, противоположную той, в которую они вошли. Капитан Грей открыл дверь.

– Там коридор, – объявил он.

Юбер сделал знак китайцу.

– Покажи.

Они вышли из маленького салона. Китаец показал им служебную лестницу, которая, по его словам, выходила на улицу, возле главного входа в танцевальный зал.

– Это уже третий выход, – заметил Юбер. – Еще есть?

Китаец заверил, что нет. Под угрозой оружия он провел их по задним помещениям танцевального зала. Номера, раздевалки девиц, кухня и т.д. У Юбера не осталось никакой надежды найти таинственного мистера Та Чуэна. Если он и был здесь при их появлении, у него хватило времени удрать.

Они вернулись в маленький салон. Юбер потребовал:

– Приведи девиц, которые были с нами прошлой ночью.

– Я... Пожалуйста, но...

– Что "но"?

– Может быть, сегодня здесь не все. Они работают по скользящему графику.

Проверить, врет он или нет, Юбер не мог. Он ответил угрожающим тоном:

– Постарайся найти всех. Это мой тебе совет.

Китаец попытался провести отвлекающий маневр:

– Но, в конце концов, господа, я хотел бы узнать, зачем весь этот...

– Заткнись! – отрезал капитан Грей.

Юбер положил "смит-энд-вессон" в карман и вытолкнул китайца в зал. Они остались на пороге. В двух других стратегических точках дежурили Гребер и Мак-Иленни.

Китаец велел оркестру остановиться и начал переговоры с несколькими девицами. Кажется, дело шло не очень гладко. Клиенты думали, что "девочек" хотят у них отнять, и шумно возражали. Юбер начинал нервничать, полагая, что им придется вмешаться. Но все уладилось. Китаец вернулся, толкая перед собой пятерых девиц.

– Мне пришлось разрешить клиентам пить за счет заведения, пока девочки будут заняты. Не задерживайте их слишком долго.

– Замолчи, – ответил Юбер. – Ты нас утомляешь.

Он не дал китайцу войти и сделал Грею знак следить за ним. Закрывшись с пятью девицами в салоне, он начал их допрашивать. Как и все им подобные, они говорили на примитивном английском, впрочем, достаточном для обычного разговора.

– Вы меня узнаете?

Они кивнули. Вид у них был перепуганный.

– Когда вы меня видели?

Они боязливо жались одна к другой. Самая храбрая пробормотала:

– Прошлой ночью.

– Сколько нас было?

– Шестеро, один – китаец.

– Вы знаете этого вашего соотечественника?

– Да... Это клиент. Его зовут мистер Чоу.

– А мистера Та Чуэна вы тоже знаете, не так ли?

По группе девушек пробежал панический ветерок. Они переглянулись.

– Где он? – настаивал Юбер.

– Мы его не знаем. Мы знаем только мистера Чоу.

– Вы знаете только одного человека – мистера Чоу?

– Нет, мы...

Они принялись плакать и кричать, как попугаи. Юбер был готов рвать на себе волосы, если бы мог их ухватить, но они были слишком короткими.

– Замолчите, или я поколочу вас, – пригрозил он.

Они прекратили крик, и он продолжал:

– Вы были здесь с нами. Так утверждаете вы, но я ни одну из вас не помню. Что произошло?

Девушка, заговорившая первой, робко ответила:

– Вы были... вы много выпили. За исключением мистера Чоу... Вы себя очень плохо вели... Мистер Чоу пожалел нас и отослал в зал. Он сказал, что выведет вас по служебной лестнице, чтобы избежать скандала.

– Допустим. А дальше?

– Мы не знаем.

Они пересказывали заученный урок, это было очевидно. Он оглядел их, одну за другой, ледяными, лишенными выражения глазами. Ни одна из них не смогла выдержать его взгляд.

– Я хочу увидеть ваши пудреницы, – проговорил Юбер.

С удивленным, даже ошеломленным видом девушки открыли свои маленькие сумочки, с которыми расставались только на время танца, достали пудреницы и выложили на стол. Юбер быстро осмотрел их. Ни в одной не было музыкальной шкатулки.


стр.

Похожие книги