— Насколько я знаю, нет. Вскоре сам заказчик куда-то исчез. Ходили слухи, что к этому приложил руку уже архимаг — у старика много способов развязать язык. Я знал того вора, который шел после нас. Хороший был мастер. Опытный. Жаль парня…
Да хранит свет твою душу, Ловкач.
Джайна деликатно замолчала.
— Мистрис Килморан, господин Хамзат, — окликнул нас Каладан, спускаясь по трапу. — Разрешение получено, мы можем начинать. Думаю, следует поставить нашу защиту, пока не вышли в море. Кто знает, насколько далеко от бухты эта морская тварь.
— Согласна, — кивнула волшебнику Джайна и с улыбкой повернулась ко мне. — Балладу говоришь? Ну, что же. Я люблю баллады.
Встряхнув волосами, и в очередной раз, обдав меня фруктово-ягодным ароматом, перебившим даже запах моря и рыбы, чародейка направилась, вслед за волшебником, и скрылась внутри юта. Я же остался наблюдать за маневрами.
* * *
Не ощущавшийся в самой бухте ветер страшно завывал где-то под сводами крыши, весело играл черепицами, сновал между бойницами старой башни. Древнее оборонное сооружение, воздвигнутое на вершине скалы, надежно защищало вход в единственную в этих краях бухту. И хотя башня уже давно утратила свое предназначение, и теперь служила лишь в качестве путеводного маяка, но ее крепкие каменные стены еще хранили следы былого величия. Строение, которое раньше охраняло бухту от кораблей, теперь наоборот привлекало их.
Впрочем, человеку, стоявшему на верхней обзорной площадке маяка, ныне было не до парадоксов истории. Поигрывая огнешаром, архимаг Морзус внимательно наблюдал, как внизу в заливе лавирует корабль, на котором вор с сотоварищами покидает султанат. Мелькнула мысль запустить в него волшебный огонь, но визирь отогнал ее прочь. Устраивать покушение при стольких свидетелях — не очень удачная затея. Казаскер не глуп, и хотя пока он не в курсе происходящего, но в данном случае сразу, же поймет, что вор был лишь пешкой, и за похищением священной реликвии стоял некто более существенный. К тому же не факт, что удастся с одного заклинания уничтожить вора. И даже если корабль станет тонуть, найдутся доброхоты, попытавшиеся спасти утопающих.
К тому же интуиция подсказывала визирю, что Одиннадцатый наверняка бродит где-то поблизости и потому следует действовать осмотрительно.
Получив известие о срыве намечавшихся переговоров архимаг лично, хотя и инкогнито, прибыл в Аль-Асвад. Дело принимало серьезный оборот. На одной чаше весов лежали интересы султаната на другой личные интересы визиря. И впервые за множество лет они шли вразрез друг с другом.
— Кто же это сделал. Кто сорвал переговоры. И зачем? Кому еще выгодна ситуация с монстром? Неужели к гибели купцов и наемного переговорщика приложил руку его старый однокашник?
С одной стороны, из-за терроризирующей прибрежные воды твари, Азмур терпел убытки. Пока к счастью незначительные, но все же, длительная приостановка морской торговли вскоре могла негативно сказаться на экономике остальной части султаната. С другой стороны может все это даже и к лучшему. Новый паладин хотя и успел добраться до Аль-Асвада, но вор уже покинул султанат и теперь отправился прямиком на встречу с морским чудовищем. И возможно монстр сделает, то, что не удалось архимагу, таким образом, оборвав все ниточки, ведущие к визирю.
Снизу донеслись голоса. Архимаг обеспокоенно повернулся. Это не мог быть смотритель — окутанный усыпляющим заклинанием Морзуса, старик сладко посапывал в углу и видел должно быть уже десятый сон. По дороге от пристани к маяку быстро двигалась вереница людей, подобно визирю не сводивших глаз с корабля. Зеваки. И наверняка часть из них поднимется на площадку.
Проклиная людское любопытство, архимаг развеял огненную сферу, набросил на себя дополнительно пару отводящих взгляд плетений и приготовился раствориться в приближающейся толпе.
Пусть пока с вором разбирается морская тварь, сам же он займется поиском загадочного создателя черного охотника. И, кажется, он знает, откуда следует начать.