Путь лекаря - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

Первая же новость, которой их встретили во дворе портального замка, ошеломила Олега, словно удар дубинкой по голове. Хмурый Алик сообщил, что на Ольгерта совершено покушение. Глава магического департамента уцелел только благодаря своему искусству, сумев в последний момент поставить несколько заклятий, но ранен очень тяжело. – Необходима операция, а может и не одна. И магическое вмешательство будет не лишним, – добавил легат, лично помогая попаданцу сесть на лошадь.

Операция действительно потребовалась, и не одна. Пришлось Олегу несколько дней не выходить из госпиталя, применяя все полученные навыки и умения. Наконец Ольгерт очнулся, и первыми его словами были:

– Послание отправили?

– Не волнуйся, лежи, – попытался успокоить его Олег.

– Не отправили? Где тогда послание? Надо немедленно сообщить всем о нашем открыти… – прошептал, теряя сознание, Ольгерт.

– Сообщим, не волнуйся, – принимаясь за процедуры, ответил Олег.

Поздним вечером, возвращаясь домой после работы в госпитале и рассылки посланий по указанным очнувшимся Ольгертом адресам, Гордеев вдруг вспомнил, что послезавтра Лициния уезжает вместе с родителями домой. На сердце вдруг стало так тоскливо, что он резко повернул коня и в сопровождении очень удивленной неожиданным изменением маршрута охраны отправился к гостевому парку. По дороге он остановился у первого же дома, окруженного цветником и, не обращая внимания на улыбающихся триариев, нарвал большой букет.

Немного времени спустя он уже сидел в триклинии гостевого дома и ждал приема у Марка Лициния Красса. Рядом с ним неторопливо прохаживался элегантно одетый Алик, время от времени бросая взгляды на дверь и нашептывая себе под нос:

– Везучий, как кот, клянусь Марсом! Избежать покушения, решив внезапно посвататься…

Тремя днями позднее. Север Материка. Цитадель Серого Ордена

– …Никаких ошибок не было, клянусь Вам, уважайный мэтр. Наемники укрылись со всем тщанием. Мой конфидент специально проверял их маскировку всеми доступными средствами. Это было замотивировано как плановая проверка пути объекта для защиты от покушений. Ничего замечено не было. Никто не мог и подумать, что Он решит внезапно поехать назад. Вы же знаете, мэтр, их маскировку сам Ольгерт не пробил…

– Тем не менее покушение на него не удалось, – брюзгливо заметил Тел-Викс, – и о тайне ВЧ теперь известно не менее чем полудюжине телепатов.

– Увы, навыки у них оказались недостаточны для боя с Магистром. Гардейцев же мне ввести в дело запретили.

– И правильно сделали. Наших интересов в произошедшем не должны обнаружить ни в коем случае! Кстати, доложите, что у нас сейчас в этом вопросе?

– Уважайный мэтр, этим мы озаботились в первую очередь, из-за чего и покушение на Ольгерта произошло в самый последний момент. Но зато конфидента не подозревают ни в чем, да и он считает все случившееся лишь борьбой группировок за места при дворе Его Высочества. Наша агентура никак в этих мероприятиях не участвовала. Согласно последнему полученному донесению, секретная служба герцогства тоже разрабатывает лишь вариант борьбы придворных кругов, возможно, при содействии алайской или имперской разведок. Вариант нашего участия не рассматривается даже на уровне предположений.

– Это хорошо, – сказал Тел-Викс подобревшим тоном, – но продолжайте следить за всем, и внимательно. Новые покушения не предпринимать. Все равно Герцогству осталось не более полугода.

– Эти сведения конфиденциальны? – Собеседник удивленно взглянул на мэтра, с хитрой усмешкой сидевшего на кресле.

– Агентуре можно сообщить не для распространения, конфиденту намекните. Даже если утечка и произойдет, ничего они сделать не успеют…

Всякая счастливая семьясчастлива…

Не обещайте деве юной любови вечной на земле!

Б. Окуджава

Помолвка оказалась не таким простым делом, как раньше представлялось попаданцу. После довольно долгого и изматывающего разговора с Крассом, возвратившийся домой Гордеев успел вздремнуть пару часов и вернулся в атриум уже надоевшего гостевого домика к часу дня (только вот по ромейскому исчислению времени, что на самом деле означало шесть часов).


стр.

Похожие книги