Прятки с демоном. Книга 2 - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

— Не уверен, в этом и беда! — вздохнул ректор и, потянувшись, забрал у заместителя список подозреваемых. — Обычно действует одиночка, тут же целая команда.

— Может, гильдия постаралась? — лорд Шалл постучал перстнем по столу и бросил рассеянный взгляд в окно. — Судя по рассказу Малицы, среди них полукровки, а они кровожадны.

Упоминание имени саламандры заставило ректора помрачнеть. Некромант — друг, но ведь она ходила к нему в квартиру. Пусть глава Академии доверял обоим, ревность все равно подняла голову.

Лорд Шалл обитал отдельно от преподавателей, пусть и в том же общежитии. Две комнаты, кухня, прихожая, отдельный вход. Малица никогда прежде не бывала на «запретной территории», но быстро нашла нужное место. Вот клен, ниша, дверь. Девушка задумалась на мгновение и потянула за кольцо. Открыто. Может, не стоит? Но мимо прошел господин Гвин, преподаватель магического права, заметил, деваться все равно некуда. Поздоровавшись и заработав удивленный взгляд, — что адептка делает посреди бела дня в таком месте? — девушка ступила в полумрак вестибюля. Странное место, больше напоминает погреб: сплошные стены и спящий магический шар над головой. Девушка зажгла его хлопком в ладоши и убедилась: ни одного окна. Зато есть добротная деревянная лестница. Значит, лорд Шалл обитает именно там. Малица не ошиблась и, поднявшись, оказалась на кухне. По только одному ему ведомой причине проректор не запер черный ход, не активировал охранные чары. Саламандра замялась. Нельзя же так врываться в чужой дом без стука. Значит, нужно заявить о себе, только сначала осмотреться: вдруг проректор сразу выставит наглую адептку?

Кухня оказалась большой и на удивление чистой, даже кружек на столе нет. Ничего лишнего, никаких украшений. Мебель добротная, зато есть ледник и бар. Последний Малица узнала сразу, благо пара бутылок кокетливо выглядывали из приоткрытой дверцы. Лорд Шалл дешевого не пил.

— Ну, и кто тут бродит? — послышался недовольный голос хозяина.

Саламандра вздрогнула и едва не выронила бутылку белого муската.

Лорд Шалл статуей возмездия замер в дверях кухни. Растрепанный, злой и полуодетый. Прищуренные глаза не сулили ничего хорошего.

— Здравствуйте, милорд, — не нашла сказать ничего лучше Малица.

Щеки порозовели, ладони вспотели.

— И вам не хворать. — Хозяин отлепился от косяка и шагнул к девушке, на ходу застегивая рубашку. Судя по всему, саламандра его разбудила. — Выпивку у меня крадете? По розгам соскучились?

Девушка непроизвольно потерла пятую точку. В реальности угрозы порки Малица не сомневалась.

— Милорд ректор просил зайти к вам, — промямлила она, вмиг растеряв былую уверенность перед лицом злобного невыспавшегося оборотня.

— А стучать он вас не учил? — огрызнулся лорд Шалл и отобрал у саламандры бутылку. — Вам рано пить, отдайте. И на будущее: вход с другой стороны. Там и колокольчик есть.

— Вы меня здесь встречали, вот и подумала… Да какая разница, милорд, если вы не в духе, то и на колокольчик бы рыкнули, — оставила всякие попытки оправдаться Малица.

Проректор вздохнул, убрал мускат и налил себе воды. После пригладил волосы пятерней и развалился на табурете, прикрыв глаза.

— Ну? Делитесь информацией и желательно побыстрее, пока не заснул.

Девушка кивнула и кратко поведала о беседе с Эдером и визите в гильдию убийц.

— Мне работы хватает, вытаскивать троих безмозглых адептов нет никакого желания. — Лорд Шалл распахнул глаза и в упор уставился на Малицу. — И откуда такие связи с криминальным миром? Попросите Нойра завтра зайти. Сегодня я отсыпаюсь, и если хоть одна… Словом, очень не советую умирать.

Проректор зевнул, прикрыв рот ладонью, и неожиданно тепло пробормотал:

— Рад за Ариана. Одной проблемой меньше. Мне с ним пить из-за вас надоело.

Малица попрощалась, и хозяин квартиры с чистой совестью запер дверь. После, подумав, вернулся в спальню и вытащил из-под подушки амулет связи. Проректора волновал лорд тер Нокас. Гильдия убийц в компетенции стражи, но полукровки уже по части Особой службы, пусть разбираются. После проректор с чистой совестью устроился на кровати и сладко прикрыл глаза. Сон — такое блаженство!


стр.

Похожие книги