Прятки с демоном. Книга 2 - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

Граф Соренц сглотнул, ощутив обращенный на него взгляд императора. Тот размышлял, что делать с непутевым родственником. Ректор умело отвел удар от себя. Министру до зуда в пальцах захотелось выпить. Рука даже потянулась к колокольчику, но в последний момент граф раздумал: нельзя в присутствии Ангерда, да еще в его кабинете.

— Я проверю, — с трудом сохраняя спокойствие, пообещал венценосному родичу министр. — Всенепременно проверю и накажу виновных.

— Не сомневаюсь, — сухо обронил император. Судя по всему, он виновного уже нашел. — Свободны!

Граф вздрогнул и затравленно огляделся. Как, неужели все кончено? Он планировал месть, заготовил приказ с выговором, а в итоге уходил, поджав хвост, и гадая, не сместят ли с поста его самого.

Едва за графом закрылась дверь, император откинулся на спинку кресла и потребовал:

— Рассказывайте! Все и без утайки, Ариан. Знаю, я не в силах на вас повлиять, но в наших общих интересах расследовать этот инцидент.

— Дело в мести мне, ваше величество. — Ангерд удивленно поднял брови. — Да, именно так. В академической лаборатории готовили зелье, запрещенное в Империи раздолья. Оно придает сил, делает непобедимым, преобразовывает мертвую материю в живую. Адепт требовался погибшему дроу как подручный. У нас самое лучшее оборудование в этой части империи, вот наемник и решил воспользоваться, благо тут же работал его родственник.

Лорд Шалл вздохнул. Он уже мысленно собрал вещи. Как только император узнает о Мэгросе, проректора уволят. Именно в его обязанности входила текущая проверка сотрудников. Сердиться на друга за откровенность бесполезно: тот обязан сказать.

— И кто же? — Ангерд барабанил пальцами по стулу. Глаза владыки потемнели, выдавая крайнюю степень гнева.

— Один аспирант. Он тоже из дома Тэ’Атар и привез с Родины одну занятную вещь — рог единорога. Сами знаете, эти существа давно вымерли, алхимики за одну унцию заплатят баснословные деньги.

— Да, ингредиент воистину бесценный, — согласился император. — Дальше!

— Погибший через адепта передал родственнику записку, в которой требовал отдать рог. Наемник уже пробовал его выкрасть, раскопав могилу, но попытка не удалась. В ответ аспирант пригрозил обнародовать одно письмо. Оно-то и погубило беднягу. Заверяю, ваше величество, Мэгрос Муретт при всей своей заносчивости не предатель.

— Что за письмо? — Гнев на лице владыки сменило любопытство.

— Метрика, — подал голос лорд Шалл. — Доказательство истинного происхождения ребенка. Если бы она всплыла, убийца лишился бы статуса. Сами знаете, род дроу ведут от матери, а тут такое… Он ведь родился от вампирши. Я читал любовные письма, которые убийца не забрал в спешке. Они косвенно подтверждают связь темного эльфа и клыкастой дамы.

В кабинете на пару минут воцарилось молчание. Слышны были птичьи трели за окном, шепоток усталых просителей за дверью, шорок песчаных дорожек под ногами.

— Но откуда у него письмо? — наконец отмер император.

— Выкрал, — лорд ти Онеш произнес это так, будто дроу попросил чашку чая. — Он ведь из младшей ветви, а Даллеон из старшей. Месть за разрытую могилу. Хотел испортить родственнику жизнь.

Ангерд мысленно сделал пару пометок. Пока в истории полно белых пятен, но он расспросит о них позже, пора перейти к проклятию. Ректор коротко поведал о том, о чем не знал никто, кроме Малицы, и высказал предположение: заклинание сотворил кто-то из рода шан Теонов. Этот же вампир помог дроу с чарами.

— Надеюсь, хотя бы вторая пленница жива? — Император вновь надел гневную маску.

Ректор кивнул и выразил готовность доставить темную эльфийку в любое место в любое время.

— Только ей мало известно, — предупредил он. — Брат не откровенничал.

— Но уж мать-то его девица знала! — Ангерд позвонил и велел подать вина.

— Увы! — вздохнул лорд ти Онеш. — Даллеона выкормила другая, темная эльфийка. Странный прецедент для дроу, но факт. Очевидно, вампирша бросила дитя сразу после рождения, а жена согласилась принять блудного мужа с прибытком.

— Проклятие, отчего вы молчали о нем, Ариан? — Император пытался, но все не мог понять.

— Это мое дело, ваше величество, — излишне резко ответил ректор. — Я не адепт, чтобы меня защищать. Виновный пожалеет о содеянном. Прошу разрешения на Дикую охоту в месте по моему усмотрению.


стр.

Похожие книги