Рес вильнул влево-вправо — хотел скрыться за лошадьми и телегами. Но, оглянувшись, разглядел красную куртку вдалеке над толпой — кто-то из лучников забрался на коня. Увидев издалека Леск, глазами показал ей, что бежать надо.
Вошли в город, укрылись за каким-то кустом и рванули. Сейчас служивые бросятся в погоню. А богато одетым дворянам не так просто спрятаться посреди улицы, любой прохожий запомнит, а потом укажет, куда пошли.
Пробежали пахнущую пекарнями и сыроварнями ремесленную часть города и оказались в путанице узких проходов между какими-то глухими сараями — должно быть, зимние склады, сейчас пустые. И безлюдно здесь.
Издалека донеслись звуки рожков и свистков — служивые подняли городскую стражу. Теперь выяснят, куда побежали побержники, начнут прочесывать.
Рес швырнул купленные лепешки и свою котомку в один проход, потянул Леск в другой. Выхватил у нее из рук мешок со свитками, но бросать не рискнул — некогда беглецам между собой препираться. Дважды свернули, перемахнули забор, пересекли широкую улицу — к счастью безлюдную, — и Рес увидел в тупичке между сараями заросли лопухов. Там и спрятались — улеглись на землю между толстых стеблей.
Готовы были ждать долго, но очень скоро послышались шаги, и мимо прошли четверо морских лучников с конями в поводу — в узких проходах между сараями верхом не разгонишься, у пешего получится быстрее.
Беглецы выждали, пока шаги стихнут, побежали обратно. Рес отчаянно соображал, что же делать: переодеться в простое, попытаться обойти кордон через поля или вдоль речного берега? Захватить лошадей и надеяться на скорость? Или к реке прорваться — вдруг заклинание прямой тропы снова подействует?
Только они заблудились между сараев, в тупик попали. Вернулись, свернули в другую сторону. И прямо-таки едва не врезались в троих служивых — двое в красных куртках, один — тот самый дворянин-десятник из гвардейского ополчения. Тоже коней в поводу вели.
Все пятеро растерялись на несколько мгновений, потом — схватились за оружие. Ближний служивый — хорошо, не дальний — держал в руке лук. Молниеносно выхватил из-за спины стрелу — беличью, со смоляным шариком вместо острого наконечника. Но Рес уже ринулся вперед, выхватил меч и, продолжая движение, рубанул по верхнему плечу лука. Тетива лопнула, служивый подался назад — не отступил, отклонился, как будто нарочно подставлял ногу. И Рес резко пнул его в колено, одновременно поворачиваясь к другим врагам. Под каблуком хрустнуло, служивый рухнул, завыл.
Тем временем второй служивый уже атаковал мечом сбоку. Приняв удар на обух, Рес всадил ему острие обводящим в руку — у Иэя этот прием позаимствовал. Меч служивого глухо стукнулся о дорогу, брызнула кровь, когда Рес выдернул свой клинок.
Остался один противник, дворянин. Он не спешил, направил прямой меч черной стали Ресу в глаза. Аккуратно приблизился, атаковал сложным выпадом, с переводом острия. Рес отбился коротким махом, ударил обводящим, а дворянин, вместо защиты, опять провел выпад. Меч Реса попал дворянину по туловищу, но, прорубив куртку, только звякнул о метал — у дворянина была пододета кольчуга. Отбить меч врага Рес не успевал никак, и уклониться тоже не успел — острие с силой ткнулось в бок. Но тоже звякнуло — о скрытый под одеждой тесак. Достать бы его, но несподручно. Разошлись, дворянин вильнул в сторону — явно хотел развернуть Реса. Зачем — неважно, поддаваться нельзя, Рес не развернулся, а шагнул в ту же сторону и чуть отступил. Правильно — успел заметить краем глаза быстрое движение, отклонился, и между врагами пролетел, вертясь, нож — первый служивый метнул. Может, нож и воткнулся бы, а нет — все равно рука дрогнуть могла. Дворянин атаковал двойным ударом, отвел обманный выпад Реса, связал, ответил коротким сверху. Осторожничал, явно старался оттеснить противника к служивым — они, хоть и раненые, но на подлый удар в спину еще способны, мечи при них. А о том, что Рес тоже не один, забыл — Леск подскочила к дворянину сзади и накинула ему на шею поясок, потом, развернувшись, дернула. Даже предупреждающие возгласы служивых опередила — они тоже не ждали такой прыти от женщины. И затянула крепко — дворянин выронил меч, схватился обеими руками за шею. Хрипеть, и то не мог, только рот разинул и глаза вытаращил. Рес оглушил дворянина плоскостью меча, стянул с него пояс и стал быстро связывать. Лошади непонимающе косились, отошли подальше. Не убежали бы — пригодятся.