Происшествие на хуторе аль-Миниси (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Хусейн Xайкал. Зейнаб. Л., «Художественная литература», 1973.

2

Арабский социалистический союз (АСС) был создан в 1962 г. Фактически прекратил существование в 1976 г. с возникновением внутри него трех идеологических платформ, в последующем превратившихся в политические партии.

3

Юсуф Идрис. Грех. М., «Художественная литература», 1962.

4

Хадж — паломничество в Мекку, к святыне мусульман, храму Каабе.

5

Рамадан — месяц поста у мусульман.

6

Хаджи — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку.

7

Маркяз — районный центр.

8

Шибшиб — туфли без задников.

9

Феддан — единица площади, равная 0, 24 га.

10

Маамур — высокая чиновничья должность.

11

Уста — мастер.

Такия — круглая вязаная шапочка.

12

Гавафа (гуава) — фрукт, по форме напоминающий грушу.

13

Омда — деревенский староста.

14

Торбуш — головной убор типа фески.

15

Имеется в виду Арабский социалистический союз.

16

Галабея — мужская одежда типа длинной рубахи.

17

«Фатиха» — «Открывающая», первая сура (глава) Корана.

18

Сидери — жилетка, надеваемая на рубаху под галабею.

19

Си — господин (сокр. от «сайид»).

20

Иншалла — восклицание: слава богу!

21

Адхам (или в народном произношении Ладхам) аш-Шаркави — «благородный» разбойник, египетский Робин Гуд, грабивший богатых и раздававший награбленное бедным. Жил в 20-х годах нашего столетия, был убит в перестрелке с полицией. В народе о нем сложено множество преданий и легенд.

Абу Зейд аль-Хиляли и аз-Занати-халиф — герои средневекового арабского народного эпоса. Богатыри, прославившиеся своими подвигами.

22

По обычаю, женщину называют именем старшего сына.

23

Ахмед ар-Рифаи — имя святого.

24

Маамур — здесь: начальник полицейского участка.

25

Наргиле — кальян.

26

Бисмилла — восклицание: во имя Аллаха.

27

Кантар — мера веса, около 45 кг; ратль — мера веса, около 450 г.

28

Римш аль-айн — букв.: ресница.

29

Корниш — александрийская набережная.

30

Сиди-Бишр — район и пляж в Александрии.

31

«Откуда у тебя это?» — изданный в начале 60-х годов закон о проверке происхождения крупных состояний и доходов.

32

Малая — верхняя одежда египетских женщин типа покрывала.

33

Бамия, мулухия — огородные растения.

34

Речь идет об англо-франко-израильской агрессии 1956 г.

35

Сига — игра типа шашек. Клетки чертятся на земле, вместо шашек используются камешки.

36

Загруда — особый женскнй крик, выражающий радость.

37

Маазун — духовное лицо, уполномоченное заключать браки.

38

Сунна — предания о жизни и деяниях пророка Мухаммеда.

39

Маркяз — здесь: помещение административного центра.

40

«Аль-Ахрам», «Аль-Ахбар», «Аль-Гумхурия»— названия египетских газет.

41

Кират — мера земельной площади, около 0, 02 га.

42

Миллим — самая мелкая египетская монета, тысячная часть фунта.


стр.

Похожие книги