Проходная пешка (Пришлые-4) - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Я потыкал еще, определяя контур двери, повернулся к Ильмире:

- Вот. А вдруг она ничего живого не пропускает?

- Нам все равно придется войти.

Я молча и на полном серьезе отвесил ей поклон. Вот женщина - определенные задатки "железной леди"... А последняя фраза просто все бьет: первый раз встречаю женщину, которая в такой ситуации не сказала что-нибудь вроде: "Ну я же говорила"... Ну да ладно, будем проверять.

Я сунул в стенку руку. Легкое покалывание - и ничего больше. Ну, если мне ее еще и вынуть удастся... Удалось.

- Ну что, пробуем?

Ильмира и от природы-то бледна, а тут побелела до мелового цвета, но все же кивнула. Я левой рукой обхватил ее за талию, набрал воздуха, как перед нырком - им мы рванули.

Не знаю уж, чего я ждал - разряда на миллион вольт, грома и молнии, или на худой конец просто таблички "Опасная зона" - ничего подобного не оказалось. Просто слегка тряхнуло - передернуло, как от первой рюмки. А разгон мы взяли приличный, так что мне с трудом удалось затормозить посреди небольшой комнатки.

Антураж полный - так, по всем стандартам, и должна комната колдуна выглядеть, разве что чучела крокодила на потолке не хватает. Тяжелый стол на точеных массивных ногах, кресло с прямой резной спинкой, на полках - книги и свитки вперемешку с какими-то гадами, замаринованными в банках, на столе - непонятная приспособа, помесь астролябии с мясорубкой, что-то типа самогонного аппарата с кучей колб и реторт, какой-то фолиант, тронутый плесенью... И завершающий штрих - череп на самом видном месте. Плесенью, конечно, и тут попахивает, но это перешибается какой-то жутко алхимической вонью и ароматом сушеных трав, свисающих с потолка. Вообще-то я от Йокана лучшего вкуса ожидал...

Я впервые ощутил настоящий мандраж - наверно, поэтому я подошел к столу, взял в руку череп:

- Бедный Йорик... или бедный Йокан?

- Мик! - в голосе Ильмиры прозвучала укоризна и возмущение столь неуместной буффонадой. Я вернул череп на место, усмехнулся углом рта:

- А что? Вполне Йокановский прикол - собственный череп на столе... Типа, на память потомкам...

- Как ты думаешь, пыль тут тоже череп вытирает?

Я снова с уважением на нее посмотрел. Женщина такие вещи замечает, о которых мужик даже не задумывается... В самом деле, кабинетик-то так и выглядит, словно хозяин на минутку отлучился и вот-вот вернется. И поинтересуется: а что это мы, собственно, тут поделываем?

Я обошел комнату по периметру, лавируя между всевозможными предметами и стараясь ничего не сдвинуть, потом вынес вердикт:

- На декорацию смахивает. На плохую, причем.

Ильмира хмурилась, озираясь, и отреагировала на мои слова только через пару секунд:

- Ты прав больше, чем думаешь, Мик. Ты ведь эту комнату примерно так представлял?

- Н-ну... Как тебе сказать... В общем-то, да. Как-то с детства укоренилось

Что ж она в виду имеет? Явно ведь это не намек на мой паршивый вкус...

А она в ответ на мое жалкое блеяние только кивнула и продолжила мысль:

- Декорация, Мик. И она ждет актера. Тебя.

Плямс! Вот по некоторым моим выкладкам она попала в "десятку", и это, надо сказать, не радует...Тем паче, ожидается действо, которое репетировали в Ущелье.

Я потряс головой - и только тут обратил внимание на кресло. Тоже деталька: отодвинуто от стола и развернуто аккурат в мою сторону. Кажется, даже отпечаток седалища сохранился. Вот ведь зараза, и в самом деле - кресло под мою задницу... Тут надо и со словами и с мыслями поосторожней обходиться.

Я тяжело вздохнул, разглядывая кресло, потом тихо и зло выругался:

- Дом-музей Йокана, чтоб ему... Но почему ж именно я?!

- Не знаю, Мик. Но то, что ты встретил в Ущелье Йокана - не случайность.

Я снова тихонько ругнулся, поискал глазами, на что можно сесть - ничего, кроме этого сволочного кресла. Отойдя на всякий случай подальше от него, я уселся на пол у стенки, выудил сигарету, закурил, отметив, что пальцы слегка трясутся. Что-то ты, Ордынцев, нервный какой-то стал...

Ильмира следила за мной - опять же, с легким неодобрением:

- Здесь, наверно, лучше не курить, Мик.

- Знаешь, вот тоном старой толстой тети со мной разговаривать не надо. Еще одно подобное замечание - и я на стол кучу навалю.


стр.

Похожие книги