— Спойте, друг мой! — поддержал его капитан. — Мы будем вам подпевать!
Ян выбрался из-за стола и, пошатываясь, побрел к деревянному помосту. Михиль проводил его озабоченным взглядом и наклонился к Франсу:
— Нужно проследить, чтобы мальчик завтра сел в дилижанс.
— Я уже об этом подумал, — отозвался Франс. — Заберу-ка я его к себе домой, а утром провожу до дилижанса.
— Только не забудь, что сначала он должен забрать свои вещи из «Харлемского льва», — напомнил капитан.
— Разбужу его не позже восьми утра.
Между тем Ян взобрался на помост и обратился к публике с речью:
— Друзья! Я счастлив, что нахожусь здесь среди вас! Завтра мне придется покинуть ваш… ваш вос-хи-тительный город… ик… но я никогда не забуду благородных людей, которые преподали мне… ик… урок… урок…
Тут он запутался и умолк, слегка пошатываясь на ослабевших ногах.
— Песню! — крикнул кто-то из зала. — Спой нам песню!
Ян повернулся на голос.
— Вы просто читаете мои мысли, — сказал он. — Я хочу спеть мою любимую песню… Обычно мы поем ее в День святого Николая, но сегодня у меня тоже праздник… ик… В общем, подпевайте мне все…
Публика радостно засвистела и затопала ногами. Ян склонился к музыкантам, о чем-то с ними пошептался. Флейтист заиграл вступление, и Франс задумчиво улыбнулся. Эту песню пели дети на улицах Харлема перед Рождеством. Он хорошо помнил слова:
Николай, святой угодник,
Приезжай-ка в Харлем к нам!
Здесь немало кавалеров
И богатых милых дам…
Церковь сурово осуждала «языческие» праздники, вроде Нового года, но поделать ничего не могла: уж больно радостными были эти зимние деньки. Взрослые горожане с готовностью подхватывали песню вслед за детьми, а потом дарили маленьким музыкантам сласти. По улицам водили оленя с серебряными колокольчиками на широких рогах, а следом за ним в санях ехал сам святой Николай с большим заплечным мешком. В эти дни все жители города ненадолго превращались в детей — приходили к замерзшему пруду, катались на коньках, устраивали битвы со снежками, строили ледяные крепости. Трактирщики тоже не дремали: разводили огонь у края катка, чтобы можно было погреть замерзшие руки, и ставили брезентовые палатки с угощением. Новогодние праздники рождали в сердце каждого взрослого сладкую ностальгию по детству.
Вот и сейчас публика расчувствовалась. Кто-то, всхлипывая, подпирал щеку кулаком, кто-то жалостливо выводил припев следом за солистом, кто-то успел уснуть, положив голову на стол. Когда Ян закончил петь, зал разразился шумными аплодисментами.
— Клянусь, наш маленький друг умеет расположить к себе, — сказал капитан де Валь, наливая пиво себе и Франсу. — А, вот и вы, Ян! Мы только что говорили о вас! Еще пива? Позвольте, я за вами поухаживаю.
Ян упал на деревянную скамью и пролепетал неповинующимся языком:
— Господа, клянусь, вы поразили меня в самое сердце! Я вечно буду помнить ваше благородное гостеприимство! Давайте потанцуем! Музыканты!.. Плясовую!..
С этими словами он уронил голову на стол и захрапел.
— Вот и хорошо, — отозвался Михиль, отхлебывая пиво. — Пусть немного поспит. Одного не могу понять: как папаша-пивовар отпустил этого ребенка одного в такую даль?
Франс хотел ответить, но не успел. Дверь трактира распахнулась, и на пороге появились новые посетители. При виде одного из них — немолодого краснощекого толстяка в богатом кафтане — капитан прищурился.
— Ба! — сказал он негромко. — На ловца и зверь бежит! Господин бальи собственной персоной! Франс, узнаешь?
Франс оглянулся и кивнул. Харлем был большим городом — целых сорок тысяч жителей! — но этого человека здесь знали все. Бальи второго ранга, начальник полицейских, которых в городе прозвали «отрядом грабителей». Ненавистный бальи, которого не пускали ни в один приличный дом!
— Подумать только, что в руках этого мерзавца завтра окажутся деньги нашего маленького друга! — задумчиво продолжал Михиль. Тут его взгляд скользнул по белокурой спутнице бальи, и брови капитана поползли вверх: — А это что за прелесть? Какого черта она делает рядом с этой заплывшей тушей? Франс, ты знаешь, кто она? Нет? Ну ладно, придется спросить Курта.