Программа - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

 - Ну ладно, - говорит она. – Мальчики ищут тебя, Майкл. Ты опаздываешь на игру в карты.

Он благодарит его, и мы идем к двери, когда сестра Келл подзывает меня.

 - Это тебе, - говорит она, протягивая бумажный стаканчик. Я смотрю внутрь и вижу ярко-желтую таблетку.

 - Зачем? Я чувствую себя отлично.

 - Распоряжение доктора, дорогая. – Она дает мне стакан воды, и я принимаю таблетку, а внутри меня уже начинает нарастать злость.

 - Я думала, он собирался уменьшить мне дозу, - огрызаюсь я. – Полагаю, что нет, а?

 - Теперь иди к друзьям, Слоан, - она улыбается мне и отбрасывает волосы у меня с плеча. Но я отталкиваю ее руку и иду в комнату отдыха.


* * *


 - Где ты была? – спрашивает Риэлм, когда я сажусь за стол, где он сидит с парнями. Они уже раздали мне карты, и я беру их.

 - Сестра Келл хотела убедиться, что я их слушаюсь.

 - Мне нравится, как это звучит, - говорит Дерек, и они начинают смеяться. Риэлм обеспокоенно смотрит на меня.

 - Эй! – тишину комнаты прорезает голос, и я, обернувшись, вижу Табиту, которая проталкивается к столу. Ее рыжие волосы завязаны в неаккуратный узел на голове.

 - Риэлм, я думала, ты говорил, что никому больше не разрешишь играть.

Он вздыхает, но ласково смотрит на нее.

 - Привет, Табита. Жаль, но все места за столом заняты.

 - Тогда почему она с вами? Это нечестно, Риэлм. Ты обещал.

 - В следующий раз, ладно? – он улыбается ей. Она бросает в мою сторону злобный взгляд и печально кивает перед тем, как уйти.

На этот раз парни не шутят и сразу начинают играть. Она только недавно говорила об этом, и все равно она возвращается, как будто какая-то часть ее мозга сломана. Она приняла Быстросмерть, и я думаю, может, Миллер выжил, может, он… При мысли о моем друге меня охватывает глубокая, удушающая печаль. Мой Миллер, такой потерянный и одинокий, даже хотя мы были рядом. Я никогда больше не увижу его.

Кто-то легонько касается моего запястья.

 - Ты плачешь, – шепчет Риэлм. Я ошарашено смотрю на него, а он осторожно оглядывается вокруг, ищет сестер. Он протягивает руку и осторожно смахивает слезу рукавом, а потом кричит «Ерунда!» никому конкретно, просто чтобы отвлечь их. Они начинают смеяться и разглядывать карты, но я благодарно смотрю на Риэлма. Мы возвращаемся к игре, но проходят минуты, и моя реакция слабеет. Скоро они кричат мне, чтобы я кидала карту, и мне приходится выложить карты на стол и выйти из игры.

Риэлм встает.

 - Ты нехорошо выглядишь, - говорит он.

 - Устала. Сестра Келл дала мне таблетку, и…

 - Подожди, так вот, что случилось в коридоре? А зачем это она дала ее тебе сейчас?

 - Не знаю.

Риэлм берет меня под руку, чтобы я оперлась на него. Я не против. Я начинаю терять ориентацию, и перспектива того, что мне придется добираться до своей палаты, кажется невозможной.

 - Я вернусь, парни, - говорит Риэлм, бросив карты. Они бормочут что-то, что я не слышу. И он тащит меня отсюда.

 - Могу ли я проводить вас домой? – шутит он.

Я не отвечаю, только держусь ему за локоть, пока он уводит нас отсюда. Как только мы выходим в коридор, Риэлм кладет руку мне на плечо.

 - Все в порядке, - шепчет он. Я спокойно доведу тебя.

Коридор как будто качается у меня перед глазами, но на другом конце я, кажется, кого-то вижу. Мне кажется, я вижу Роджера. Я отшатываюсь назад и хватаю Риэлма за рубашку.

 - Не позволяй ему подходить ко мне, когда я такая, - прошу я.

 - Кому? – Риэлм бросает взгляд в сторону Роджера и застывает.

 - Все в порядке? Что-то случилось?

Роджер смотрит на нас, и мне вдруг становится страшно, что он придет за мной сейчас, когда я слишком слаба, чтобы бороться с ним. У меня едва не заплетаются ноги.

 - Просто уведи меня отсюда, - говорю я.

Риэлм тащит меня в другую сторону, но его глаза темнеют, когда он смотрит через плечо на Роджера. Когда я, наконец, в отдельной палате, у меня уходит секунда, чтобы понять, что она не моя. Все будто в тумане.

 - Где я? – спрашиваю я.

 - В моей палате, - отвечает Риэлм. – Надеюсь, это ничего.

Он выглядывает за дверь, оглядываясь вокруг, как будто он на страже. Я, шатаясь, иду к его кровати.

 - Я могу отвести тебя в твою палату, когда ты проснешься. Ты выглядишь так, будто готова упасть прямо на месте, - добавляет Риэлм.


стр.

Похожие книги