Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Лицо Швеца окаменело, Иванов перепугался — он ещё никогда не видел призрака таким... мёртвым. Не говоря ни слова, инспектор схватил бутылку и без всякой подготовки начал вливать водку в себя, словно минералку в жаркий день.

Выхлестав две трети, он наконец оторвался от горлышка и обратился к помощнику:

— Что за шутки?!

— Какие шутки? Ты о чём?

— Серёжа, — из грозного голос Антона стал проникновенным. — В водочную бутылку лить воду — это глупая шутка. Очень глупая.

— Да не лил я ничего, в супермаркете брал. Дай, посмотрю...

С этими словами он схватил подозрительную тару, понюхал, капнул на палец, лизнул.

— Антоха, ты гонишь... Это водка. Чистая, сорокоградусная... Ты как пузырь поднял? У тебя же ограничение...

— На эмоциях! Не знаю!!! У-у-у, ё-ё-ё-! — призрак схватился за голову. — За что?!! Да лучше бы!.. Лучше...

Что хотел сказать Швец — осталось загадкой, потому что его возмущённые вопли заглушил раздавшийся из ниоткуда раскатистый смех Фрола Карповича.

Глава 4 Кровь девственницы

— Дай сигаретку, — ленивым голосом протянул Швец. Он был в великолепнейшем расположении духа и предавался сладкой истоме, так знакомой людям, которым сегодня вообще никуда не надо идти.

— Держи, — чиркнуло колёсико зажигалки, в воздух унёсся сизый дымок. — Хорошо тут!

— Ага. Не помню. Когда в последний раз на рыбалке был. По-моему, ещё с отцом, в детстве.

Начальник и подчинённый сидели на берегу реки, посматривая на застывший в безветрии поплавок. Серёга при этом не забывал отмахиваться от комаров, что до крайности веселило Антона. Его летучие кровопийцы поему-то игнорировали. Место, которое они выбрали для отдыха, было просто шикарное. Прямой, не заросший никакой дикой порослью выход к воде, уютная тень от раскидистых крон деревьев, отсутствие каких-либо следов цивилизации в виде ржавых банок, битых бутылок и прочей сопутствующей людям дряни. И до трассы не так, чтобы совсем далеко.

— Ты разобрался, как тебе тогда бутылку поднять удалось?

— Да. Карпович ограничение до килограмма по грузоподъёмности пробил ещё лет восемь назад, просто мне не сказал из вредности, чтобы не баловать. И с водкой тоже он, в назидание...

— Я догадался.

Поплавок неуверенно задёргался.

— Клюёт! Подсекай!

Иванов схватился за удилище, и тут ему на голову пребольно упала довольно крупная сухая ветка.

— Хе-хе-хе — раздалось откуда-то сбоку. — Хе-хе.

Пока Серёга соображал, потирая рукою ушибленную макушку, поплавок ещё раз дёрнулся, нырнул, и снова замер в неподвижности.

— Ну так не честно! — голосом избалованного ребёнка протянул Швец. — А если там щука была? И сорвалась по твоей милости...

— Ага! Акулу упустили. Размером с Титаник, — зло огрызнулся помощник, выглядывая хохотуна. То, что ему это не почудилось, он был уверен.

Насадил по новой червя, закинул. И тут опять на голову упала веточка. Не крупная, но ощутимая.

— Хе-хе, — снова мелко засмеялся кто-то невидимый. Голос у него был дребезжащий, вызывавший ассоциацию почему-то c горохом, тарахтящем в пустой кастрюле.

— Слышишь, весельчак, сейчас рожу намылю за такие шутки! — окончательно вызверился Иванов, удочка полетела на землю. — Антоха, найди этого умника, пожалуйста, а я его хорошим манерам поучу.

Призрак всё так же лениво повертел головой, а потом молниеносно исчез в кустах. Через секунду послушалась возня, звуки подзатыльников, приглушённый мат.

— Да отпусти! Сам пойду! — возмущался голос.

— Пойдёшь, куда ты денешься, морда волосатая...

На берег вернулся инспектор, держа за волосы нечто донельзя грязное, покрытое пылью, травинками и ростом до колена. При ближайшем рассмотрении это оказался древний, сморщенный старичок с неизвестно сколько не стриженными волосами. А ещё он был абсолютно голый.

— Ты кто, тело неумытое?

— Сам дурак! Поганец невоспитанный! Тебя кто учил... А-а-а!!! — завизжал старичок, когда Швец несколько приподнял его за волосы. Не сильно, всего сантиметров на пять от земли. — Банник я! Ба-а-анник! Поставь обратно, больно же!

Антон выполнил его просьбу, однако за волосы держать не перестал.

— Излагай, чего ты тут крутишься? — Иванов сердито сдвинул брови, глядя сверху вниз. — Палками зачем кидаешься?


стр.

Похожие книги