— Но, Ингрид, внешне с ним все в порядке.
— Нетта, ты выросла рядом с ним. Тебе следовало бы знать, как он ухитряется скрывать все эмоции за ничего не выражающим лицом. Может быть, я вижу это потому, что сильно люблю Тобиаса, и для меня все ясно, как на ладони. Рори приехал с Востока с беременной новобрачной, но любил он другую — и любит до сих пор.
— Так долго? — мягко спросила Бренетта. — О, Ингрид, надеюсь, что ты ошибаешься.
* * *
Рори вцепился в хвост лошади, и крупный гнедой жеребец потянул его на крутой каменистый склон. Мощным прыжком лошадь вынесла их обоих на вершину. Рори дал передохнуть и себе, и животному, пока его глаза пробегали по низине, что-то высматривая.
Когда он год назад вернулся домой, часто думал о поисках Огонька, но Рори чувствовал, что не может захватить ее в плен, так как сам ощущал себя в ловушке. Теперь все изменилось. Он искал кобылу, чтобы преподнести ее Бренетте, как подарок в связи с возвращением домой.
След, по которому он шел, был почти свежим. И Рори не хотел отставать. Он вспрыгнул в седло, разворачивая лошадь на восток.
Рори нашел их в середине дня. Ему пришлось проползти на животе вдоль утеса, чтобы поближе рассмотреть их. Первым потрясением стал новый жеребец, появившийся вместо Амен-Ра. Значит, старый вожак умер, подумал Рори, оценивающим взглядом окидывая захватчика. Интересно, что же случилось с Амен-Ра. В том году ему исполнилось бы девятнадцать лет. Внешне этот жеребец — его сын. Хотя он и не был такого же сияющего медного цвета, но унаследовал красиво очерченную голову, сильные ноги, короткую спину, а также широкую грудь своего отца. Он был гнедой, со светло-желтой гривой и хвостом.
Отыскав взглядом Огонька, Рори еще раз удивился. Конечно, он знал, что она стала старше на шесть лет, но совершенно не ожидал, что рядом с ней может стоять жеребенок. Но вот он, перед ним. Это был хорошенький маленький детеныш, примерно трехмесячного возраста, не такой рыжий, как его мать, но достаточно яркий. Как искра от огня, подумал Рори, давая жеребенку имя.
Выпрямившись, он поспешно скрылся из вида, подойдя к своей лошади. Он нашел ее. Теперь начиналась настоящая работа.
* * *
Бренетта сидела под плакучей ивой, когда Меган отыскала ее. Дневная жара угнетала, ей хотелось побыть одной. Она совсем не обрадовалась, заметив подходящую к ней Меган.
— Дома еще жарче, — сказала Меган, — но это слабое утешение, не так ли?
— Да, весьма слабое.
Меган расправила пышные юбки вокруг себя, опускаясь на траву.
— Ты дома уже больше недели. Как тебе здесь после Европы?
— Я предпочла находиться здесь.
— Ты, должно быть, шутишь! Мне так хотелось оказаться на твоем месте.
Ты заняла мое место до того… со Стюартом, не удержалась от мысли Бренетта.
— Меган, это была не экскурсия. Я уехала туда, чтобы спрятаться.
С выражением полной невинности на лице — в конце концов, подумала Бренетта, разве она не изучила мастерство обмана до последней тонкости? — Меган спросила:
— Почему ты разорвала помолвку? Я не знаю причин.
— Просто я обнаружила, что недостаточно люблю его, — ответила она. — Недостаточно для того, чтобы жить с его ложью и обманом.
— Ты разбила его сердце, — продолжала Меган.
Зачем мы притворяемся? Почему мы ведем себя так, как будто не существовало того разговора, и ты не говорила мне, что беременна от Стюарта? Меган, кому еще ты причинишь боль?
— Возможно, его сердце и испытало боль, но сомневаюсь, что оно разбилось. Уверена, к этому времени он уже полностью оправился, — произнесла она вслух.
Бренетта выглянула между ветвями и увидела кормилицу, направляющуюся к горам. На спине она несла Старр, а в руках держала корзинку.
— Куда идет Нежная Лань? — спросила Бренетта.
Меган пожала плечами.
— За ягодами. Или на сбор корней и трав. Кто знает? До тех пор, пока Старр с ней, меня это не волнует.
— Она кажется такой ласковой, — задумчиво сказала Бренетта.
— Конечно, но все это — притворство. Она думает, что одурачит меня, но я-то знаю, что происходит.
— Что такое, Меган?
— Она охотится за моим мужем, но не знает только, что мне плевать. Может забирать его, по крайней мере на ночь, чтобы он оставлял в покое меня.