Смотрю на Пиллея, тот отвечает лучистой улыбкой. Ему надо отдать должное, в глазах ни грамма отвращения или удивления. По информационным сводкам знает, что есть такой принц Катэр–оун, мало ли, сколько их там на Шенни развелось. Чиновники живут по принципу: «лучше перебздеть...».
Рассматриваю пролетающие улочки. Вовсю суета, свежее утро для местных ценно, пока солнце не ударило на полную, можно кучу дел переделать. Мелькают полуголые и голые женские тела, поблескивают в первых лучах ошейники, две трети обитателей города – это рабыни. Некоторые идут за покупками, кого–то ведут на привязи, есть и прикованные к столбам, ждут, пока хозяева отлучились. Город поглощен своими заботами. Так зачем мне светиться на всю Билазру?!
– Короче, – выдыхаю я. Чиновник сразу напрягается. – Давай сразу к купцу Бруно. Знаешь такого?
– Но как же...
– Не дерзи принцу, – обрезает Глория. Пиллей вздрагивает, его лоб мгновенно покрывается потом.
– Никаких праздников, – говорю я строго. – Вези к Бруно, там и герцога твоего жду. Я неофициально прибыл, если узнаю, что в сводках упомянули о моем визите, головы полетят. Ты понял, Пиллей?!
– Да, ваше величество, – произнес тот, позабыв о своей улыбке...
Бруно один из самых знатных купцов города. Его дворец на берегу искусственного моря. Есть свой морской порт. А еще он является крупнейшим поставщиком рабов на Шенни. Благодаря Гелане мы с этим купцом можем считаться друзьями. Я уверен в этом человеке, его дом – это одно из немногих мест, где могу чувствовать себя комфортно.
Дворец Бруно растет. В прошлый раз тут был его сосед. А теперь, похоже, он его поглотил, выкупив землю. Над всеми комплексами зданий возвышается огромный стеклянный дом, этажей в семь, точно и не определишь. Множество зданий и переходов между ними. Купец уже давно перестал задумываться об эстетике своих строений. Видимо, лишний пафос ни к чему. Все же главный дворец блещет архитектурой в стиле востока: купола, арки, колонны. А дальше все для внутреннего удобства и комфорта.
Деревянные ворота беспрепятственно запускают нас во двор. Хозяин уже предупрежден. После того, как принц возжелал посетить дом Бруно, сюда вперед кортежа примчались всадники и растрезвонили о визите.
Бруно не изменился. Все тот же задорный загорелый стройный мужичек. Черная бородка, густые брови, короткая стрижка, темно–темно карие глаза с отблеском романтики и какой–то строгости. У Геланы неплохой вкус.
Я улыбаюсь ему. А он откровенно удивлен и рассеян.
– Пиллей, можешь быть свободен, – отправляю я сопровождающего. – Герцога своего тоже придержи. Вечером жду, не раньше...
Своих рыцарей я тоже отправил, нечего им слушать наши разговоры. У них своих задач полно.
– Что эта чертова империя сделала с тобой Катэр?! – произносит ошарашенный Бруно, не решаясь пошевелиться.
– Ты разговариваешь с принцем! – рычит Глория.
– Все в порядке, – бросаю я. – Бруно, я тоже рад тебя видеть.
Мы обнимаемся. Он берет меня за плечи. Его озадаченный взгляд возвращает мою прежнюю неуверенность.
– Вроде ты, – заключает он. – Прошу в дом...
Двор у купца, как городская площадь. Здесь будто свое государство, людей море, в основном рабы и наемники. Стражи у него на первый взгляд не много, но я то знаю, что у Бруно тут целая армия профессиональных бойцов и рейдеров, что его территорию отобьют, да любого беглого невольника в пустыне настигнут.
Весь двор выложен мрамором, две симпатичные девочки в туниках отчаянно выметают площадки от песка. В город его гонит с пустынных просторов со страшной силой, даже сквозь высокие стены жилища просачивается. С парадной стороны красиво, журчат не замысловатые фонтанчики, и течет водичка по узким каналам, все ими изрезанно, но они совершенно не мешают. Наоборот свежо.
Нырнули под белую арку, оказались в большом зале. Тут все усыпано охотничьими экспонатами. Каких только песчаных уродов Бруно не находит и стеклом не заливает. Огромные жуки, скорпионы разного калибра, змеи. Все в позах атаки. Даже несколько ходжей есть.
– О! – восклицает Бруно, заметив интерес Глории. – Эту ходжу мои охотники вылавливали неделю. Одного она успела парализовать. Вот мимо таких тварей вы, моя дорогая, и убегали когда–то в сторону Вестерии. Представляете, как вам повезло? Великие благоволят упорным и сильным. Я слышал вы стали предводительницей вальки.