Приключения на острове Скай - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

–– Он был единственный, кто не был допрошен до моего отплытия на поиски лодки. После случившегося я не просто подозреваю, но практически уверен, что это именно он помог мятежникам похитить лодку.

Лицо Маклауда стало ещё более мрачным. Если подозрения сержанта верны, то дело принимало плохой оборот. Мало того, что солдат был причастен к угону лодки, но он мог стать для них глазами и ушами в городе. А это было гораздо хуже.

–– Доктор, – обратился Норман к Ливси, – сержант скоро вступит в строй?

–– У него всего лишь пара царапин, ваша светлость. – отозвался Ливси. – Пустяки. Он может вступить в строй хоть сейчас.

–– Отлично! Тогда праздник отменять не будем. Сержант!

Грин поднял голову и козырнул:

–– Да, ваша светлость!

–– Организуете охрану города так, чтобы ни одна мышь не проскочила. Я хочу, чтобы праздник прошёл благополучно… для нас.

–– Так точно, ваша светлость!

Кивнув командиру гарнизона, тан развернулся и пошёл обратно в замок. Солдат-дезертир сильно добавил ему забот.


В кабинете тана едва заметная в полумраке фигура солдата замерла, вслушиваясь в ночную тишину. Проклятье! Снова померещились шаги в коридоре. Он уже обшарил письменный стол и наткнулся на запертый ящик. Взяв со стоявшего на столе канделябра свечу, он осветил замок и, вытащив из патронной сумки отмычку, попытался его открыть. Замок поддался только с третьей попытки. Утирая рукавом пот со лба, солдат открыл ящик и тихо вскрикнул от восторга. Там лежало именно то, зачем он и пришёл – казна хозяина замка. Спрятав мешочек с деньгами в патронной сумке, солдат закрыл ящик на замок, вставил свечу обратно в канделябр и, тщательно заметая следы своего присутствия, вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь. В этот момент входная дверь замка хлопнула и вскоре на лестнице послышались шаги.


Дэвид Ливси закончил с перевязкой и убрал в сумку медицинские принадлежности. Осмотрев критичным взглядом свою работу он сказал:

–– Всё в порядке, сержант. Можете приступать к выполнению своих служебных обязанностей.

–– Благодарю вас доктор! – отозвался Энсон, вставая с походного стула. Обведя взглядом окрестности, он остановил взгляд на Хамфри. Тот стоял и ждал приказа начальства. Сержант в уме прикинул текущий расклад сил. Гарнизон уже потерял одного солдата. Стоп! А где ещё солдат?

–– Хамфри! Ты не видел Бредфорда?

–– Нет, сэр. – покачал головой Джеймс.

Грин насторожился. Смит дезертировал – это ясно как божий день, но куда делся Брефорд?

–– Проклятый остров! – выругался командир гарнизона. – То лодки куда-то пропадают, то солдаты.

Внезапно Энсону в голову пришла идея. Он подумал и решил, что хуже уже не будет и скомандовал:

–– Капрал! Идём в таверну. Я полагаю там мы сможем узнать о судьбе исчезнувшего солдата.


Стараясь не шуметь, солдат проскользнул к дверям замка. Услышав шаги, он быстро юркнул в глубокую нишу и вжался в угол. Прошедший на расстоянии вытянутой руки тан не заметил его по чистой случайности. Шаги прогрохотали в сторону кабинета и вскоре смолкли. Прислушавшись, солдат чуть приоткрыл дверь, ведущую на улицу. Со стороны порта приближались шаги. Через минуту мимо замка прошагали офицеры городского гарнизона, не подозревая, что потерявшийся солдат наблюдает за ними из-за приоткрытой двери. Едва офицеры скрылись за городскими воротами, Сэм Бредфорд вышел из замка и не спеша пошёл следом.


Норман дошёл до своего кабинета и по привычке полез за ключами. Вставив ключ в замочную скважину, он с удивлением обнаружил, что замок открыт. «Странно, подумал хозяин замка, неужто я так спешил лично узнать, что случилось с командиром гарнизона, и забыл закрыть дверь на замок?» Осторожно войдя в кабинет, тан осмотрелся. Всё, вроде бы, стояло на своих местах. Норман обошёл по кругу письменный стол. Здесь тоже не было ничего криминального. Неужели он так вымотался? Норман уселся за стол и попытался расслабиться. Мысли его убежали вперёд, к предстоящему празднику.


-– Я не могу поверить, что вы предлагаете это! – в сердцах воскликнул Фергус. – Это же всё равно, что прийти с повинной к этому сержанту. Ладно Падди – он ещё молод и может не понимать всех последствий, но от тебя, Робин я такого не ожидал! В городе каждая собака знает, что из гавани угнали лодку и вы предлагаете приплыть на ней прямо к городскому пирсу! У меня просто нет слов!..


стр.

Похожие книги