Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

— Уважаемая Предсказательница, чтобы ни было между нами в прошлом, прошу извинить меня за детские шалости и проступки. Надеюсь, все обиды будут забыты и, сплотив наши ряды, мы сможем помочь этому миру наполниться магией.

Услышав такое из уст подруги я едва не лишился глаз, которые стремительно начали покидать свои орбиты. А Чанс все продолжала:

— Недавно мне было видение. Провидица сообщила, что для выполнения весьма сложной задачи по переводу книг с неизвестного до сей поры языка, она снабдила экспедицию новым изобретением — досками — переводчиками. Их она собиралась передать нам с вашей помощью. Собственно в этом и есть суть нашего вопроса.

— Хм, Чанси, а ты повзрослела, — довольно улыбаясь ответила Водылер, — твоя мать может теперь тобой гордиться!

— Моя мать? — недоуменно поинтересовалась Чанс. — Причем она здесь?

— Неужели ты думала, что Предсказательницы не узнают, откуда на их головы свалилось такое недоразумение в твое лице?

— Вы хотите сказать, что все с самого навала знали, кто я и кто мои родители? — ошалело переспросила подруга, стыдливо покрываясь румянцем. Явно она сейчас все свои проступки припоминает. И те, которые сотворила, и те, которые только собиралась.

— Как ты думаешь, мы зря носим звание Предсказательниц? — тепло улыбаясь, ответила Водылер.

— Кажется, в таком ключе она никогда об этом не задумывалась, — подхватила я. — Извините, что влезла в Вашу беседу, но нам правда, очень хотелось бы получить доски.

— Да, да! Конечно! — быстро проговорила Предсказательница и, повернувшись налево, подошла к книжному шкафу. Опустившись на корточки, открыла нижнюю створку. Просунув в образовавшийся проем руку, она извлекла на свет несколько плоских досок. Поднявшись, Водылер удобнее перехватила доски и вновь подошла к нам.

— Вот, — протягивая доски Чанси, произнесла она, — это они. Извините, что отвлеклась и заговорилась.

— Это меня извините, — склонив голову на бок, попросила Чанс, — это ведь я вас разговорила. И за все остальное меня тоже простите.

— За что?

— Думаю, что вы итак все знаете. — не вдаваясь в подробности ответила Чанс.

— Хорошо! Ты права, не зачем посторонних вводить в курс наших с тобой дел. Это просто замечательно, что ты, наконец, повзрослела, и берешь на себя ответственность! Это твой молодой человек приложил к этому руку? — кивнула она на меня.

От такого предположения у меня даже брови стали стремительно сближаться с челкой.

«Ничего себе! Она меня ни разу до этого времени не видела, а знает, что я парень!»

«Саш, не будь блондинкой. Ты же знаешь, что она Предсказательница, неужели ты думаешь, что она не в состоянии отличить, кто есть кто?»

«Нет, я, конечно, нисколько не сомневаюсь в ее силах, просто как-то неожиданно!»

— тэн Водылер, может быть, объясните нам, как работают данные устройства? — вновь вступил в разговор отец.

— О, я думаю, что ребятки и без моей подсказки справятся с ними, так ведь?

— Да, Мы, собственно, о них и узнали от Порядка. Ему их еще на Эльдоре показывали, так что мы справимся, правда!

— Ну, смотрите! Вам с ними работать.

— Не переживайте, — благосклонно глядя на нас, ответила ему Предсказательница, — они справятся. Со всем справятся.

«Интересно, она имела в виду: доски или саму экспедицию?»

«Думаю, что последнее.»

— Ну, что ж, не буду вас у себя задерживать! В конце концов, у вас каждая минута на счету.

— Спасибо вам большое, за доски, — поблагодарил Предсказательницу отец. Мы также раскланялись с Водылер, заодно поблагодарив ее за оказанную услугу, и вышли из кабинета, в котором она нас принимала.

Задерживаться в императорском дворце смысла не было, поэтому мы сразу же прошли к телепорту и, пройдя через горящую раму, вернулись на глубоководную станцию. Как не странно, но отца уже ждала мама, которая, подхватив за руку, куда-то его увела. Мы переглянулись с Чанс и в один голос произнесли:

— Ну, что? Возвращаемся? — А дальше я продолжила:

— Мы свое дело сделали, доски достали, теперь можно приступать и к изучению библиотеки Океана. Согласна? — посмотрев на подругу, поинтересовалась я ее мнением.

— Согласна. Чем быстрее мы закончим с изучением древних фолиантов, тем лучше. И нам и самим нереидам.


стр.

Похожие книги