Прежде чем он коснётся - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Макензи подошла к стойке, представилась и подождала, пока один из библиотекарей не вызвал по пейджеру менеджера. Ожидая его, Макензи оглядела зал. В библиотеке было всего пять посетителей. Трое сидели за столами, водя пальцами по страницам книг. За одним из столов, видимо, шёл урок: инструктор учил молодого человека читать по системе Брайля.

Пока она осматривалась, из глубины библиотеки к ней подошёл довольно привлекательный седой мужчина в очках с тонкой оправой. «Вы агент Уайт?» — спросил он.

«Да. А вы…?»

«Сэм Батисте», — представился мужчина, протягивая руку.

Макензи её пожала. «Где мы можем поговорить?» — спросила она.

«Давайте присядем за стол в конце зала», — ответил он и пошёл первым.

Они сели за самый дальний стол. Усаживаясь на место, Макензи вновь с удивлением отметила, какой большой была библиотека. Ей было немного стыдно за то, что изначально она решила, что библиотека для слепых будет намного меньше и почти неприметной.

«Должен сказать, — начал Батисте, — что управляю этой библиотекой почти двенадцать лет, но вы первый агент ФБР, вошедший в наши двери, по крайней мере, о других мне ничего не известно. Чем я могу вам помочь, агент?»

«Я расследую смерти двух слепых людей, — объяснила Макензи. — Оба убийства произошли за последние три недели. Их убили одним и тем же способом. Обе жертвы проживали в приютах для слепых. И как я узнала сегодня, их объединяет ещё кое-что — оба погибших приходили в вашу библиотеку меньше месяца назад».

«Боже мой», — сказал Батисте.

«Возможно, это просто совпадение, но если учитывать, что обе жертвы жили довольно далеко от этого места, оно таковым больше не кажется. Это довольно важная деталь».

«Вы правы. Чем я могу помочь?»

«Можно ли узнать, какие книги читали погибшие? Мне нужно узнать, есть ли между ними ещё что-то общее, что-то, что может их связать».

«Я могу это узнать. Как их зовут?»

«Кеннет Эйбл и Эллис Риджвей».

«Не может быть, — сказал Батисте. — Знаете, я довольно хорошо помню мистера Эйбла. Когда он приходил, мы с ним разговаривали примерно двадцать минут».

«Как давно это было?»

«Я бы сказал, три недели назад. Возможно, меньше».

«Вы не помните, что он читал?»

Воспоминания вызвали у Батисте улыбку: «Помню. Думаю, это была книга «Лев, колдунья и платяной шкаф». Не знаю, в курсе ли вы, но наша библиотека была создана в рамках министерской программы. Большинство наших книг религиозной тематики: проповеди, церковные тексты, христианская литература и тому подобное».

«Вам не показалось, что в последний свой визит Кеннет выглядел расстроенным или удручённым?»

«Я не помню его другие визиты, поэтому мне сложно сказать, — ответил Батисте. — Однако в тот визит несколько недель назад мне показалось, что он выглядел довольно счастливым».

«Он приходил к вам один?» — спросила Макензи.

«Да, один. Я даже помог ему дойти до такси, когда он уходил».

«Пока он был здесь, с ним кто-нибудь ещё разговаривал?»

«Об этом мне ничего не известно».

«А вы не помните, когда именно он приходил?»

Батисте задумался на мгновение, а потом поднялся с места: «Позвольте проверить расписание и записи. Я попытаюсь вам помочь. Если он брал книгу, то я смогу сказать вам конкретную дату… Дайте мне пять минут».

«Отлично. Спасибо».

Когда Батисте ушёл, Макензи достала телефон и набрала сообщение для Эллингтона. В нём было написано: «Ты знаешь, когда именно Эллис ходила в библиотеку для слепых?»

Закончив с СМС, она направилась к ближайшему книжному шкафу. На корешках всех книг имелась бирка с названием книги, а также плашка, дублирующая название шрифтом Брайля. Названия, что она увидела, вполне соответствовали словам Батисте о религиозной природе большинства книг. Она увидела «Бог и трудные времена», «Разбираемся в Новом Завете», «Благословение во мраке» и другие названия. От просмотра Макензи отвлёк телефон.

Эллингтон ответил: «9 июля».

«Сегодня двадцать шестое июля, — подумала Макензи. — Она была в библиотеке больше двух недель назад. Получается, что если убийца познакомился с Эллис здесь, у него было время, чтобы тщательно спланировать убийство… или набраться смелости, чтобы его совершить»


стр.

Похожие книги