Прекрасный хаос - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

— Убьет тебя?

— Ну, она убила бы его — Донна кивнула на Доктора. — Я бы отделалась сдиранием кожи живьем. Наверно.

— Ты тоже сказал «нет», — сказал Доктор.

Уилф посмотрел вверх, на звезды, в то время как они въезжали в Южный Лондон, пересекая Воксхолл Бридж.

— Мне нравится смотреть, Доктор. Мне нравится смотреть, представлять, мечтать. Но реальность? Все эти монстры, оружие и прочее? Не. Я предпочитаю свои идеи.

Доктор кивнул.

— Очень мудро. Заметь, ты оказывал бы на нее успокаивающее влияние.

— О, я знаю. Она говорит и говорит, не правда ли?

— Я сижу здесь. Прямо здесь, — сказала Донна.

Доктор по-прежнему разговаривал с Уилфом.

— Явно в ее детстве есть что-то, связанное с сороконожками, но она не расскажет. Потому что мы ездили в одно место…

— Эй!

Уилф засмеялся.

— О, я тебе про это расскажу. Когда ей было около восьми, ее папа и я взяли ее в Норфолк. К Броадам? В любом случае, она играла, и…

— ЭЙ!

Они оба посмотрели на Донну. Она показывала на себя. Одним пальцем на каждой руке. На ее руке.

— Как я и сказала. Сижу здесь. Слушаю. Мне не нравится.

Двое мужчин широко улыбнулись друг другу.

— Потом, — сказал Доктор.

— Потом, — подтвердил Уилф.

Донна прервала их.

— Мы здесь.

Такси остановилось во дворе Общества, огромного здания из красного кирпича, построенного в ранние викторианские времена, как раз рядом с главным цирком станции Воксхолл.

Донна заплатила водителю («Ты расплатишься по дороге домой», — сказала она Доктору). Когда такси умчалось, она расправила платье, проверила свои каблуки и слегка подтолкнула локтем Доктора, который уставился на звезды в ночном небе.

На новую звезду, которую Уилф показал ему прошлым вечером. Которая была теперь ярче, чем раньше. И была, кажется, еще пара звезд, которые, как он думал, не должны были быть здесь…

Донна снова его толкнула.

— Что?

Она указала головой на Уилфа, который хватался за фонарный столб, пытаясь снять свои кроссовки и одновременно удержать свою сумку.

— Я не могу в этом согнуться, — прошептала она. — Если я его порву, Вина на следующей неделе меня побьет. Она занимается боевыми искусствами.

Доктор взял сумку у Уилфа и дал старику опереться на него, когда он сбросил свои кроссовки и заменил их туфлями.

— Сильвия их купила, — сказал он Доктору. — Они на три размера меньше.

— Нет, не меньше, — машинально сказала Донна. — Ты просто не стараешься.

— Батюшки, когда ты успела превратиться в свою маму? — сказал Уилф.

Донна открыла рот, чтобы возразить, но Доктор, чувствуя, что отступление было лучшей частью отваги, схватил обоих за руки и встал между ними.

— Чей-то ужин ждет, — сказал он, и они прошли к зданию.

Огромные деревянные двери распахнулись, когда они дошли до верхней ступени, и элегантно одетый джентльмен, лет тридцати пяти, с оливковой кожей, темными волосами и глазами, которые сверкали, пригласил их войти.

— Добрый вечер, господин Мотт, — сказал он с легким европейским акцентом. — Мисс Ноубл. Доктор Смит. Я Джанни, глава Гостеприимства.

Донна натянула лицо «чтоб-мне-провалиться».

— Он хорошо репетировал.

— Почетный гость, — сказал Уилф. — Я должен был сказать ему, кого я привожу.

Джанни провел их в маленькую область, где пара человек возраста между шестьюдесятью и тремястами десятью опиралась на буфет. Или, возможно, буфет их поддерживал. В любом случае, они выглядели, как часть мебели.

Донна поморщила нос от сильного запаха скотча и оглянулась на другую дверь, ведущую в огромную столовую, и гомон и шум.

— Пожалуйста, проходите, — сказал глава Гостеприимства, так что Донна пошла вперед.

Когда трио вошло в столовую, гомон прекратился и сменился взрывом аплодисментов, вызванным, что Донне было приятно видеть, Генриеттой Гудхарт, блистающей в еще одной странной, но необычно строгого тона шляпой.

Она подошла к ним с протянутыми руками, поцеловала Донну, затем Доктора и, наконец, Уилфа, каждого — в обе щеки, континентальным стилем. Затем быстро поцеловала Уилфа в губы и подмигнула.

— Сегодня вечером я в порядке, — сказала она на его незаданный вопрос.

Человек, которому было лет под шестьдесят, подошел и пожал Уилфу руку.


стр.

Похожие книги