Прекрасное забвение - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

Он потянулся к ручке двери и выскочил. Забежал в дом на несколько минут, затем вновь появился, на этот раз, в кроссовках, в капюшоне и с ключами в руках. Он завел Интерпид, а затем подбежал к Смурфу, подпрыгивая и потирая руки.

— Дерьмо!

— Холодает, — сказала я, кивая.

— Я не об этом.

Он посмотрел на меня.

— Я не хочу, тебя отпускать.

Я улыбнулась, он протянул руку и провел большим пальцем по моим губам. Через несколько мгновений, мы неохотно вылезли из Смурфа и сели в его машину.

Я думала, что счастье — это лежать в постели с ТиДжеем еще несколько недель назад, а теперь я вижу, что намного лучше сидеть рядом с Трентоном в его полуразваленном джипе, в то время как он везет меня домой. Его рука была на моем колене, а довольная улыбка не покидала его лицо всю дорогу до моей квартиры.

— Ты уверен, что не хочешь войти, — спросила я, когда он припарковался.

— Нет, — сказал он, хотя явно не был доволен своим ответом. Он наклонился и поцеловал меня мягкими губами, сначала медленно, а потом мы снова начали стаскивать друг с друга одежду. Шорты Трента вздыбились, выдавая полную боевую готовность, а пальцы осторожно потянули мои волосы, но, в конце концов, он отстранился.

— Черт, — сказал он, задыхаясь. — Я собираюсь взять тебя в правильное время, если это не убьет меня раньше.

Я позволила голове упасть на подголовник, и разочаровано посмотрела вверх.

— Круто. Ты можешь взять случайную девушку домой из Ред через сорок пять минут после знакомства, а я получаю чертов отворот.

— Это далеко не чертов отворот, крошка. Даже и близко.

Я посмотрела на него и вскинула бровями. Я хотела сделать вид, что все хорошо, и я смогу забыть все, что знала, но я должна предупредить его в последний раз.

— Я не знаю, что это. Но я знаю, что если бы ты знал всю историю, Трентон, то убежал бы от меня, не оглядываясь.

Он прислонился к своему подголовнику, а затем провел ладонью по моей щеке.

— Я не хочу никаких рассказов. Я просто хочу тебя.

Я покачала головой, а слезы снова заблестели в глазах, это третий раз за сегодня.

— Нет. Ты заслуживаешь того, чтобы знать. Некоторые вещи в нашей жизни, настолько хрупки… и ты, и я, Трент. Мы можем разрушить все это.

Он покачал головой.

— Послушай, что я скажу, Ками. Если что-то поможет мне быть с тобой, я знаю, что это будет.

Я посмотрела на него, мое сердце громко застучало в груди, громче мокрого снега бьющего в лобовое стекло или урчание глушителя Интерпид.

— Ох, да? И что же это?

— "Это" ещё готовится.

Он наклонился ко мне и дотронулся до моей щеки своей рукой, в то время как его губы прикоснулись к моим.

— Только не забудь потом, что я извиняюсь за все, что произойдет после этого, и я сожалею, что, когда ты захочешь уйти, я не отпущу тебя, — сказала я.

— Нет, этого никогда не будет.

Кожа вокруг его глаз стянулась, когда он посмотрел прямо в мои глаза. Он искренне верил в то, что говорит, и мне захотелось в это поверить.

Я побежала в свою квартиру, закрыла дверь и прислонилась к ней, пока не услышала автомобиль, тронувшийся с места. Это было безответственно и эгоистично, но часть меня хотела верить Трентону, когда он сказал, что то, о чем он не знает, не имеет значения.

* * *

Ещё до того, как взошло солнце, и мои глаза открылись, я почувствовала что-то теплое, ростом с меня. Я подвинулась на сантиметр в сторону, чтобы там ни было, я хотела убедиться, что мой разум не шутит со мной.

Я моргнула несколько раз, а затем сосредоточилась, заметив тень фигуры, лежащей рядом со мной. Часы на моей тумбочке показывали шесть утра. В квартире было темно и тихо, как и всегда в это время. Но второе воспоминание, о том раннем утре всплыли в моей голове, и я почувствовала себя по-другому.

О, Боже. Да что это со мною. Границы стерты и нет пути назад, только вперед без всяких последствий. Я думала, в тот момент, когда Трентон сидел за моим столом в Ред, что могла с этим справиться, но это больше походило на зыбучие пески. Чем больше я боролась, тем глубже меня засасывало.

Я была на краю кровати и попыталась отодвинуться медленно, но безуспешно.

— Что ты делаешь в моей кровати, Рей? — спросила я.


стр.

Похожие книги