Преимущество женщины - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Внезапно Зои обнаружила простенькое белое платье из хлопка без рукавов, расшитое фиолетовыми цветами. Оно было милым, женственным. Наверняка его можно было постирать в машине. Девушка поспешно схватила платье и бросилась в подвал. Едва дождавшись завершения стирки, она поспешила с платьем наверх, где повесила его над вентилятором. Через два часа наряд был совсем сухим.

Приняв душ, Зои слегка подкрасилась, надела платье и поспешила вниз.

В гостиной был погашен свет, телевизор был настроен на музыкальный канал. Играл мягкий рок, Дафна забавлялась погремушкой в своем ящике в центре комнаты.

На кухне Купер поднял глаза от доски, на которой резал цыпленка, и вздохнул:

— О, э-э… — он помолчал, оглядывая девушку. — Ты выглядишь просто чудесно.

— Спасибо, — улыбнулась она.

Едва справляясь с волнением, девушка босиком шагнула в кухню. Вероятно, она походила на женщину, которая собралась на пикник с возлюбленным. Купер снова сглотнул и осипшим голосом повторил:

— Ты выглядишь просто прелестно.

Купер чувствовал себя и впрямь странно. Он не мог отвести глаз от Зои, однако, замечая, что это смущает ее, напомнил себе, что сперва нужно завоевать доверие молодой женщине, чтобы она приняла его подарок.

В нем внезапно проснулся джентльмен, и Купер выдвинул ей стул.

Зои улыбнулась.

— Спасибо.

Ужин прошел просто прекрасно. Зои отвечала тихо и спокойно, и мужчина расслабился, уверенный, что эту тихую, кроткую Зои легко будет уговорить принять деньги. Она обладала здравым смыслом, и этот чек весьма бы ей пригодился.

Однако вскоре его затопила грусть. Может, он и преуспеет в том, чтобы вручить ей деньги, но радость от этой мысли омрачалась мыслью, что скоро они расстанутся навсегда. Он жаждал еще одного поцелуя, о котором можно будет долго вспоминать…

Купер взглянул на девушку. Какая же она красивая и милая. Притяжение, существующее между ними, было слишком сильным, и рисковать он не имеет права. И все же Купер хотел сделать что-то особенное, чтобы обоим было что вспомнить. Из гостиной донеслась медленная, романтическая мелодия, и он поднялся.

— Не хочешь потанцевать?

Она согласилась с застенчивой улыбкой, и его сердце едва не выпрыгнуло из груди. Заключив девушку в объятия и скользя по полу, Брайант удивился тому, как они подходят друг другу. Было так чудесно и естественно ощущать тепло ее тела. Куперу даже пришлось признаться, что они, возможно, стали бы великолепными любовниками. Он чувствовал странную связь с Зои.

Не в силах сопротивляться дальше, Купер склонил голову и припал к ее губам. На сей раз он понял, что сексуальное притяжение вызвано искренней нежностью, и наслаждался поцелуем. Больше между ними ничего не будет.

Осталось лишь вручить ей чек.

Купер отстранился. Лучшего момента и желать нельзя. Он взял ее за руки и произнес:

— Зои, я знаю, мы знакомы совсем немного, но было бы глупо не признавать, что оба стали друг другу очень близки.

Она кивнула.

— Мы многое рассказали друг другу о своей жизни, чего, вероятно, не говорили еще никому.

— Да.

Купер сделал глубокий вздох.

— Я хочу подарить тебе чек.

Зои моргнула.

— Чек?

— Да, — он вытащил из кармана сложенный конверт. — Это заверенный чек, который я выписал, чтобы отдать деньги своим братьям. Здесь достаточная сумма, чтобы выплатить все твои долги, закончить колледж и обеспечить твою дочь. Мне очень хочется, чтобы ты его взяла.

Она испытующе вгляделась в его лицо.

— Так ты об этом хотел поговорить сегодня?

— Да, — он повернул ее руку ладонью вверх и вложил конверт.

Зои посмотрела на подарок, затем снова перевела взгляд на Купера. В ее глазах заблестели слезы.

— И все? Это все, что ты хотел мне сказать?

Его охватила паника. Он ожидал либо радости, либо гнева. И не знал, что делать с ее смущением и как отвечать на эти вопросы.

— Да…

— А к чему тогда этот поцелуй?

Он прочистил горло.

— Зои, ты являешь собой силу, которой невозможно сопротивляться, и мы друзья…

— Ах, так поцелуй означал, что мы — друзья?!

Несколько секунд он изучал ее, а затем произнес:

— Более чем друзья. И ты это знаешь. В противном случае я не отдал бы тебе свои сбережения.


стр.

Похожие книги