Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Мегги. Разнесло парня здорово.

Кейт. Даю ему три минуты. И если она его не выгонит, я сделаю это сама.

Джерри. Крисси, ты выглядишь просто чудесно. Правда, правда. Потрясающе просто.

Крис. Да у меня волосы как пакля.

Джерри. А мне они нравятся.

Крис. Мегги поможет помыть вечером голову.

Джерри. А как она?

Крис. Прекрасно.

Джерри. А Роуз с Кейт?

Крис. Великолепно.

Джерри. А Агнес?

Крис. У всех все хорошо, спасибо.

Джерри. Передай Агнес, что я хотел бы и с ней повидаться.

Крис. Я бы пригласила тебя в дом, но у нас…

Джерри. Нет, нет, как нибудь в другой раз, все равно спасибо. Расписание сегодня напряженное. А этот парень, который меня подбросил, говорил, что Отец Джек вернулся.

Крис. Примерно месяц назад.

Джерри. Из самой Африки.

Крис. Да.

Джерри. Живой и невредимый.

Крис. Да.

Джерри. Здорово.

Крис. Да.

Джерри. Повезло ему.

Крис. Да.


ДЖЕРРИ играет тростью.


Джерри. Упражнение вот делаю. А то толстеть начал.

Кейт. Он все еще там, да?

Мегги. Да.

Кейт. И чем они там занимаются, скажи ради всего святого.

Мегги. Разговаривают.

Кейт. О чем они только могут говорить, кто бы мне сказал.

Мегги. Кейт, все-таки он отец Майкла.

Кейт. А господину Эвансу это хлопот не прибавило.

Крис. Какой-то коммивояжер заходил в школу к Кейт на прошлую Пасху и говорил, что как-то видел тебя в Дублине. Нес какую-то чепуху, что ты даешь уроки танцев.

Джерри. Это правда.

Крис. Не может быть!

Джерри. Вот тебе крест.

Крис. Настоящие уроки?

Джерри. Всю прошлую зиму.

Крис. А какие?

Джерри. Исключительно бальные. Ты должна бы быть на моем месте — ты так танцуешь, куда мне до тебя. Помнишь? (Делает быстрое «па» и пируэт.) Хорошая была работенка. Очень мне нравилась.

Крис. И что народ шел?

Джерри. Еще бы! Все хотят научиться танцевать. У меня были тысячи учеников — миллионы.

Крис. Джерри…

Джерри. Пятьдесят три. Вру. Пятьдесят один. А когда наступила хорошая погода, все разбежались. Приятного мало, но что делать. А работа мне очень нравилась. Но вообще-то говоря, я начал делать новую карьеру, в совсем другой области. Коммивояжер по продаже граммофонов. На всю страну работаю. «Минерва Граммофон — правильная покупка».

Крис. Звучит здорово.

Джерри. Работа — чудо. Мое дело только доставать заказы и переправлять их в Дублин. Большой бизнес, Крисси, очень большой.

Крис. И у тебя получается?

Джерри. Еще как. Ни один коммивояжер мне в подметки но годится. Ты посмотри, что с народом творится. Все помешались на граммофонах. Вот тебе пример. Как раз позавчера это случилось, к западу от Утерарда. Стоит такой домик на склоне холма. Ну думаю: была не была. Слезаю с велосипеда, иду по дорожке, стучу. Открывает здоровенный рыжеволосый парень… Ты что смеешься?

Крис. Джерри…

Джерри. Честное слово. Показал, ему рекламные проспекты, поговорили минут десять и что ты думаешь: берет сразу четыре, один себе, а три замужним дочерям.

Крис. Сразу четыре граммофона?

Джерри. Четыре рекламных проспекта.


Оба смеются.


Но ничего, купит. Вот увидишь. Знаешь, что я тебе скажу, когда появилось радио, граммофон показался вещью старомодной. Но это не так. Мой опыт… Не оборачивайся, он следит за тобой из-за куста.

Крис. Майкл?

Джерри. Притворись что не замечаешь. Не обращай внимания. А это что за штука?

Крис. Да вот воздушные змеи собирает.

Джерри. Невероятно. Я его заметил когда по тропинке шел. Какой он большой стал.

Крис. Уже в школу ходит.

Джерри. Что ты говоришь. Ай-ай-ай-ай-ай. И давно?

Крис. С Рождества. Кейт отвела его в школу в середине учебного года.

Джерри. Потрясающе. Ему там нравится?

Крис. Да он ничего почти не рассказывает.

Джерри. Ну конечно нравится. Он ее обожает. В наше время все дети школу любят. Отличником будет. Я тут собирался сделать ему небольшой…

Крис. Ничего не надо, тетушки о нем заботятся…

Джерри. Так, чисто символический. Честно говоря в прошлый понедельник присмотрел я в Килкенни велосипед. Но у них только голубого цвета, а мне кажется черный будет лучше, ну, более мужской. Записали мои координаты. Зайду к ним, когда в следующий раз приеду. А ты работаешь?

Крис. А, как обычно, по дому, и за его светлостью ухаживаю.

Джерри. Здорово.

Крис. Помоги Агнес и Роуз в смысле вязанья. Ну сколько там на руках свяжешь. Торговал бы ты вязальными машинами.


стр.

Похожие книги