— Верно. Причем каждый биотех хранит в себе достаточное число стволовых клеток, чтобы обеспечить себе регенерацию в случае повреждений. Эти клетки могут превращаться в любые другие.
— Это понятно! — остановил я его. — А Жаб тут при чем?
— Да подожди ты! Дело не в Жабе, а в баралитоле, — пояснил Долговязый. — Он воздействует на стволовые клетки, превращая их в половые. Создатели биотехов были уверены, что твари никогда не смогут размножаться, поскольку их геном полностью искусственный. Но вышла промашка. Ведь любые искусственные гены собираются из природных фрагментов, взятых от живых существ. Функция размножения прошита в геноме на таком уровне, что уничтожить ее невозможно. По сути, это и есть главная функция генов.
— Получается, что, потопив «Голиаф», Жаб вызвал всемирную мутацию биотехов? — понял я.
— Да. И у него на этом окончательно сорвало крышу. Он понял, что, нарушив придуманное Викингом правило, он выпустил из бутылки такого джинна, которого будет трудно загнать назад. Но именно эту задачу он поставил перед собой, а заодно и перед нами. И тут, представь, в океане появляется платформа-мутант. Не торпеда, не мина, а тяжеловооруженная громадина, способная стереть с лица земли небольшую страну. Поганка. Тут Жаба проняло окончательно, и он начал свою безумную охоту. А дальше вам Викинг рассказывал.
— Так, — я пригладил мокрые от «рассола» волосы. — Но кто сказал, что Жаб свихнулся настолько, что может взять Рипли в заложники?
— А у него нет другого выхода, — нахмурился Викинг. — Я кэпу на днях предложил разведать точное место, где засела Поганка, вызвать гравилеты со Шри-Ланки и закидать тварь глубинными бомбами. Но он сказал, что, если я попробую выйти на связь с поверхностью, он меня пристрелит. Ему, гаду, неинтересно обезвредить Поганку, он хочет посмотреть ей в глаза, как Бак.
— В глаза смерти, что живет в океане, — вспомнил я песню, которую напевал кок с «Красотки».
— Что? — не понял Долговязый.
— Ничего. Как поступим?
— Ну, у меня есть только один вариант, — Викинг повернулся в кресле. — Обезвредить Жаба и попросить поддержку с воздуха.
— Это что, так трудно?
— Нет. Но нам были необходимы координаты, которые Жаб задал торпеде, потопившей «Голиаф». Надо же расчистить это говно! Думаешь, мы с Долговязым приехали на Поганку охотиться? Поганка — частный случай. Взорвем, и конец. А вот баралитол в океане — опасность для всего мира. Однако вы с Молчуньей эту задачу решили довольно грубо, но эффективно, так что теперь можно Дикого брать за жабры.
— Проблема только в том, — Долговязый посмотрел на экран сонара, — что Жаб прекрасно знает координаты затопления «Голиафа», засек нас и уже понял, что теперь мы дадим ему по ушам.
— Да куда ему деваться? — пожал плечами Викинг. — В какую бы сторону он ни рванул, мы его на «Блине» догоним.
— Если он не рванет под защиту Поганки, — невесело вздохнул я.
— Ты с ума сошел? — Долговязый повертел пальцем у виска. — Под какую защиту? Она ему жабры порвет ультразвуком, и все, треньдец.
— В том-то и дело, что нет! — горячо возразил я. — Жаб в музее собрал гибридный аппарат по идее Викинга. И, похоже, успел довести его до ума. Теперь на ультразвук он плевать хотел, а торпеды рядом с собой Поганка взрывать не станет. На дальней же дистанции торпедами она ударит только по батиплану — человек слишком мелкая цель.
— А ты говорил, что от молодых никакого толку! — упрекнул Викинга Долговязый.
— Вашу мать! — побледнел Викинг. — Да ведь… Барракуда! Жаб может найти программный пульт платформы и полностью взять управление на себя! И тогда вся ее мощь будет в его полном распоряжении! Включая баллистические ракеты!
— Гони на базу! — рявкнул Долговязый, гремя ботинками по лесенке в огневой пульт.
Я рванул за ним, и, едва мы уселись в кресла, Викинг положил «Блин» на ребро и стартовал так, словно нас выбросило из пушечного ствола. Я чуть не выронил гарнитуру, едва успев натянуть ее на голову.
— Будь осторожен, — предупредил Долговязого Викинг из рубки. — Дикий может использовать орудийную батарею станции.
— Еще научи меня стрелять! — буркнул Долговязый. — Я тебе тогда прочту лекцию по вождению.