Правила подводной охоты - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

— Шит! Маза фака! — Артур шлепнул ладонью по рулю. — Кажется, биоклапан сдох.

— Машина новая, — усомнился я, жалея, что мы не взяли с собой Молчунью. Уж она точно устранила бы любую неисправность мотора.

— Новая! — ресторанщик распахнул дверь и сплюнул на бетон моста. — Машины бывают новые, старые и бразильские. Чтоб ее! Ее хоть из магазина возьми, все равно дрянь.

— И что мы будем делать? — бледнея, поинтересовался Пас.

Обычно он чуял беду раньше меня, но в такой ситуации и моей слоновьей чувствительности хватило.

— Ничего страшного, — вздохнул Артур. — Небольшая потеря времени. Вы погуляйте, а я позвоню в город племяннику, он привезет новый клапан.

Мы распахнули створки задней двери и выбрались из машины. Всюду, насколько хватал глаз, простирался океан, покрытый бликами солнца. Мост висел метрах в двухстах над водой, так что ветер здесь дул свежо, хлопая краями одежды.

Меня сразу напрягло, что Артур говорил с племянником не по-английски, а по-испански. Из его скороговорки я с трудом выхватывал лишь отдельные слова.

— Он может вызвать кого угодно, — негромко сказал Пас. — До материка отсюда чуть ближе, чем до острова, так что минут через тридцать здесь могут оказаться машины с вооруженными головорезами. А у нас два кинжала и ни одного карабина.

— Ты только не паникуй, — ответил я. — Может, действительно клапан заклинило.

— А если нет?

— Надо разработать план. Подожди, не кривись! Даже если сюда явится целый грузовик с гангстерами, цель у них одна — твой алмаз. Мы сами им не нужны.

— И что?

— А то, что Артур по глупости выбрал идеальное место, чтобы обеспечить нашу безопасность.

— Я тормоз! — Пас хлопнул себя по лбу. — Если сюда явится банда, я могу сделать вид, что хочу бросить камушек в океан!

— Конечно. Только сам камушек кидать нельзя, иначе тебя вышибут из охотников за попытку продажи ордена. Надо его как-то замаскировать. Вот если бы у тебя была стекляшка…

— Стекляшки у меня нет. Хотя подожди! Есть идея.

Он выхватил из штанов кинжал, шагнул к задней двери фургона, с грохотом захлопнул ее, а затем молниеносным и почти незаметным движением ударил в стекло рукояткой ножа. Разнокалиберные осколки посыпались на бетон и в полутемный фургон.

Я едва успел поймать брошенный Пасом кинжал, как к месту происшествия подскочил перепуганный хозяин машины.

— Что такое? — схватился он за голову.

— Ветер, — виновато пожал плечами Пас. — Я не успел придержать дверь.

— Проклятье! То одно, то другое! Надо продавать эту машину, пока не поздно.

— Так что, приедет племянник? — решил я направить беседу в нужное русло.

— Да. По дороге купит клапан и минут через сорок будет здесь.

Когда Артур сел в кабину, Пас подобрал с бетона продолговатый осколок стекла и сунул его в карман. Я вернул ему кинжал, и мы забрались в фургон, потому что ветер выдувал все мозги. Время ползло медленно, как попавшая в патоку муха, тревога нарастала по мере томительного ожидания.

«Кажется, едет машина, — шевельнул пальцами мой товарищ. — Английский мотор с лепестковыми клапанами».

Это он услышал сквозь свист ветра! Год обучения на акустика не пропал для него даром. Я вытянул шею и действительно разглядел черный «Ровер»-пикап, притормаживающий на нашей стороне моста. Артур выбрался из кабины и помахал рукой.

— Это Мигель с ребятами, — повернулся он к нам.

И Мигель, и ребята были мордовороты что надо. Общим числом пять человек, они выбрались из пикапа и оживленно замахали руками, приветствуя Артура.

— Из машины! — шепнул я Пасу. — У нас преимущество только снаружи.

Мы чуть ли не кубарем выкатились на бетон, готовые к любой пакости со стороны противника. Особенно неприятным мне показался тот факт, что у двоих «ребят» в руках имелись легкие ракетные ружья.

Артур с Мигелем обнялись, тараторя по-испански, остальные сгрудились возле машины и подозрительно поглядывали на нас.

— Ребята согласились нам помочь, — повернулся к нам ресторанщик. — Я им намекнул про сделку, и они нас прикроют в случае чего. Все же камушек ваш стоит столько, что может кому угодно вскружить голову. А ребята Мигеля местные, их в городе уважают и не станут с ними связываться без крайней необходимости.


стр.

Похожие книги