Практический курс английского языка 3 курс. Ключи - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

He was dressed in a blue suit a good deal the worse for wear. This is an old coat, but it is none the worse for wear. The road is good deal the worse for the rain. We are none the happier for learning the truth
He looked to me as if he knew a good bottle of wine when he saw it.
He knows a good book when he sees it.
The man knew a good painting when he saw it.
I know a good play when I see it.
You could not have imagined a more delightful person to drink a glass of wine with.
I cant imagine a better place to have a rest in. Vocabulary notes.
confide – 1) доверять (I can confide him) 2)вверять, делиться, сообщать по секрету (Не confided his troubles to me)
confidence – 1) доверие (I have no confidence in such people, This doesnt inspire confidence – Это не внушает доверия, She took me into her confidence – Она доверилась мне либо Она оказала мне доверие) 2) уверенность (self-confidence – самоуверенность), 3) секреты, конфиденциальное сообщение
confident – 1) уверенный 2) самодовольный, уверенный (confident manner –
уверенная манера, confident smile – самоуверенная улыбка)
confidential – конфиденциальный, секретный (confidential information –
секретная информация, confidential matter – секретные дела, confidential
voice – доверительный тон, confidential correspondence – конфиденциальная
корреспонденция)
start vi\t – 1. отправляться (в путь) (to start early – рано отправиться в путь, start on a trip – отправляться в путешествие (поездку)) 2) начинать что-либо, приступать к чему-либо (to start work – приступать к работе)(start working, running, crying – начать работать, бежать,
плакать) 3) начинаться (How did the war start?) 4) заводить, запускать (to start a car, a motor, a newspaper) 5) содрогнуться (He started at the noise)
starting-point – 1) отправная точка, отправной пункт
start – 1) начало (a start of a race, at the journeys start)(start in
life – начало жизненного пути, карьеры) 2) вздрагивание, рывок (to give
smb. a start – испугать кого-либо)
from the start – с самого начала
from start to finish – с начала до конца
by fits and starts – порывами, урывками
confuse – 1) путать, смешивать (to confuse names – путать имена, to confuse facts – путать факты ) 2) привести в замешательство, сбить с толку, смутить (attention confused her – внимание смутило ее) to be (feel, seem, get) confused – замяться, прийти в замешательство confusion – 1) беспорядок, неразбериха (to lie (be, be thrown about) in confusion – лежать (быть, быть брошенным) в беспорядке) (in the confusion of battle – в неразберихе сражения) 2) смущение, замешательство 3) путаница, смешение (the confusion of sounds, letters – смешение звуков, букв)
confusing – сбивающий с толку, неясный, нечеткий
confused – 1)растерянный, смущенный 2) нечеткий (confused answer –туманный ответ, confused idea – путанные представление, путаница в голове)
drop vtIi – 1) уронить, выронить, сбросить (to drop a glass – выронить стакан, to drop a bomb – сбросить бомбу, to drop a letter in a pillar-box) 2) бросать, прекращать (to drop ones work, studies, habit –забросить работу, учебу(занятия), привычку )(to drop smoking – бросить курить) (drop the argument(subject) – оставить тему) 3) (to drop a subject – бросить предмет, to drop a person at some place – подвести, подбросить кого-либо куда-либо, to drop a line – черкнуть несколько строк, to drop smb. a hint on smth. – намекнуть кому-либо на что-либо, to drop ones voice – понизить голос, drop ones eyes – потупить взор, to drop ones friends – порвать с друзьями, to drop anchor – бросит якорь ) 4) падать, упасть (to drop with fatique – валиться с ног от усталости, to drop into a chair – завалиться в кресло, to drop on(to) ones knees –упасть на колени, to drop dead – упасть замертво, leaves(apples) drop –листья (яблоки) падают 5) спадать, падать, понижаться (the temperature, the wind, ones voice, prices may drop – температура, ветер, голос, цены могут понизиться)
drop in – заглянуть, заскочить (Drop in to tea – заглянуть на чашечку чая)
to drop off – 1) уменьшаться, расходиться 2) засыпать, отходить ко сну to drop behind – отставать, уходить назад

стр.

Похожие книги