Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - страница 207

Шрифт
Интервал

стр.

Морским пиратом?

Дон-Жуан

Был я принужден…

Анна

Принуждены? Так где же тут свобода?
Лишь принужденье убивать и грабить,
Чтоб не убили люди или голод.
Свободы я не вижу тут.

Дон-Жуан

Но власть
За мною признаете?

Анна

Никогда.
Была то лишь «взаимная охота», —
Я помню, как вы это называли, —
А ловчим быть — невелико уменье!
О, вы еще не видывали власти,
Не знаете, что значит обладать
Не парой рук, а тысячею сильных,
Вооруженных рук, готовых к баю,
Умеющих и разрушать и строить
И добывать всемирные престолы.

Дон-Жуан

(увлеченный)

О, гордая мечта!

Анна

(приближаясь, страстно шепча)

Добыть престол!
Да, вы должны в наследство получить
Мечту и эту вместе с командорством!

(Подбегает к шкафу и достает оттуда белый командорский плащ.)

Дон-Жуан вздрагивает, но не может отвести глаз от плаща, увлеченный словами Анны.

Анна

(продолжает)

Жуан, взгляните! Этот белый плащ —
Одежда командора! Он, как знамя,
Вокруг себя отважных собирает,
Всех тех, кто не боится слез и крови,
Чтобы спаять навеки воедино
Гранит и мрамор, мужество и власть
Для памятника славы!

Дон-Жуан

Донна Анна!
Не женщина вы! Я не знал вас раньше.
И чары ваши больше женских чар!

Анна

(приближается к Дон-Жуану с плащом в руке)

Наденьте этот плащ.

Дон-Жуан

(хочет взять плащ, но останавливается)

Не надо, Анна.
Мне кровь на нем мерещится еще.

Анна

Он этот плащ не надевал ни разу.
А если б даже так? А если кровь?
С какой поры вы так боитесь крови?

Дон-Жуан

Да, это верно. Нечего бояться.
Давайте плащ мне. Я его надену.
Я полностью наследство принимаю.
Теперь хозяин в этом доме — я!

Анна

О, это вы по-новому сказали!
Я жажду вас скорей таким увидеть,
Каким должны вы сделаться навек.
(Протягивает ему плащ. Дон-Жуан надевает его. Анна снимает со стены и дает ему меч, командорский жезл и шлем с белыми перьями.)
Взгляните, как величественны вы!

Дон-Жуан подходит к зеркалу, вглядывается и вдруг вскрикивает.

Анна

Что с вами?

Дон-Жуан

Он!.. его черты!

(Бросает меч и жезл и закрывает лицо руками.)

Анна

Не стыдно ль?!
Что вам привиделось? Взгляните снова.
Да вы ли это, смелый Дон-Жуан?

Дон-Жуан

(со страхом открывает лицо. Смотрит. Сдавленным от сверхъестественного ужаса голосом)

Не я!.. Он… каменный!.. Меня не стало…

(Шатаясь, отскакивает от зеркала в сторону и прижимается к стене, дрожа всем телом.)

В это время в зеркале появляется фигура Командора, такая же, как на памятнике, только без меча и жезла, выступает из рамы, идет тяжелой каменной походкой прямо на Дон-Жуана. Анна бросается между Командором и Дон-Жуаном. Командор левой рукой ставит ее на колени, а правую кладет на сердце Дон-Жуана. Дон-Жуан застывает, пораженный смертельным оцепенением. Донна Анна вскрикивает и падает ниц к ногам Командора.

29 апреля 1912 г.

Оргия

Драматическая поэма

Перевод Ал. Дейча

Действующие лица

Антей — певец.

Гермиона — его мать.

Эвфрозина — его сестра.

Нерисса — его жена.

Хилон — его ученик.

Федон — скульптор.

Меценат — богатый, знатный римлянин, потомок известного Мецената.

Префект.

Прокуратор.

Гости на оргии, рабы, рабыни, танцовщицы, мимы, хор панегиристов.

Действие происходит в Коринфе во время римского господства.

I

Садик у дома певца-поэта Антея, небольшой, обнесенный глухими стенами, с калиткой в одной из них; в глубине садика — дом с навесом на четырех столбах и с двумя дверьми: одна ведет в андронит>{76}, другая — в гинекей>{77}.

Гермиона, старуха мать Антея, сидит на пороге гинекея и прядет шерсть.

Слышен стук в калитку.

Гермиона

(не поднимаясь с места)

Кто там стучит?

Голос

(за калиткой)

Хилон Алкмеонид.

Гермиона

(кричит в другие двери)

Антей, к тебе твой ученик пришел!

(Сидит по-прежнему, только ниже спускает покрывало.)

Антей

(молодой, но мужественный, выходит и открывает Хилону калитку)

Сегодня ты, Хилон, явился поздно.
Ученики все разошлись.

Хилон

(совсем молодой человек, говорит заикаясь, с явной неловкостью)

Прости…
Но… я, признаюсь, не пришел учиться…

Антей

(приветливо)

Будь гостем.
(Садится на скамейку под деревом и указывает Хилону место рядом с собой, но тот стоит.)
И садись же.

Хилон

Я по делу…

Антей

Столь неотложному, что сесть не можешь?

Хилон

Да нет, конечно… но прости… я должен
Тебе сказать спасибо за ученье…
Я больше не приду.

стр.

Похожие книги