Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - страница 206

Шрифт
Интервал

стр.

Достоинства семейства де Мендоза.
А если кто-нибудь ей помешает
Держать высоко знамя нашей чести,
Кто б ни был он — пускай запомнит твердо:
В роду Мендоза рыцарей довольно
И шпаги их всегда к услугам дамы.

Дон-Жуан

Так много шпаг не надобно сеньоре,
Пока еще остра моя одна!

(До половины вытаскивает свою шпагу из ножен.)

Старейший гость

(Анне)

Достаточно ль вам только этой шпаги,
Чтоб защититься?

Дон-Жуан

Если мало шпаги,
То я найду защиту и другую.

Старейший гость

(снова Анне)

Он вправе так держаться, Анна?

Анна

Да.

Старейший гость

Мы лишние, сеньоры, в этом доме.
(Встает. За ним другие гости.)
Маркиз еще, как видите, не выбрал
Единственного средства для защиты.
Наедине он, может быть, решится
Быстрее, чем публично, и решенье
Он сообщит нам не поздней, чем завтра,
Иначе сами мы его найдем.
(Кланяется Анне и выходит.)

Следом за ним удаляются все гости. Донна Анна и Дон-Жуан остаются наедине.

Дон-Жуан

Вот и сомкнулись каменные стены!
(Горько, желчно усмехаясь.)
Нежданно сказка кончилась! И рыцарь
С принцессою в темнице оказался!

Анна

Чем неприятен вам такой конец?
Зачем вам этот замок называть
Темницею, а не гнездом орлиным?
Его сама свила я на утесе,
Преодолев и труд, и страх, и муку,
Привыкла к поднебесной высоте.
Так почему бы вам со мною вместе
На этой высоте не поселиться?
Ужель боится ваш крылатый дух
Скалистых круч и пропастей бездонных?

Дон-Жуан

О нет, боюсь я лишь того, что может
Сгубить свободу.

Анна

Нет у вас свободы,
Ее давно лишила вас Долорес.

Дон-Жуан

Она меня свободы не лишала.
Долорес за меня распяла душу
И умертвила сердце!

Анна

Для чего?
Чтоб возвратить вам цепи светской жизни,
Когда-то ненавистные для вас!

Дон-Жуан

О, верно, я б не выдержал их долго,
Когда б не вы. Я б разорвал их снова,
Другого, видно, нет пути к свободе.

Анна

Кто их на миг наденет добровольно,
Тому они навек вопьются в душу —
Я это знаю хорошо, поверьте! —
Уже с души стряхнуть их невозможно,
Но можно силой и упорством духа
Их сделать неразрывной цепью власти,
Которая скует весь мир и кинет
Вам под ноги как жалкую рабыню!
Без власти нет свободы!

Дон-Жуан

Может быть.
Я власть имел над душами людскими.

Анна

Так вам казалось только. Эти души
Под вашей властью лишь испепелялись
И превращались в прах. И лишь одна
Осталась не разрушенной — моя,
Затем, что я равна вам.

Дон-Жуан

Потому-то
Я так стремлюсь вас победить!

Анна

Напрасно.
Не лучше ли, соединяя силы,
Нам вместе овладеть крутой горою?
С таким трудом я на нее всходила,
А вам довольно только этот перстень
С мизинца снять и мне надеть на палец.

Дон-Жуан

Я должен вам отдать кольцо Долорес?!

Анна

А почему бы нет? Ведь я ее
Не убивала, между тем как вы
Убили в этом доме человека,
Который должен бы лежать меж нами
Порогом страшным, непреодолимым.
Но я готова преступить и этот
Крутой порог. Отваги мне достанет.

Дон-Жуан

Меня во многом обвиняли люди,
Но признавали все мои враги
И все друзья мою отвагу.

Анна

Хватит
Отваги вам, чтоб выбраться отсюда.
Вас не пугают шпаги де Мендоза,
Я это знаю.

Дон-Жуан

Что же будет с вами?

Анна

Ах, обо мне, сеньор, не беспокойтесь.
Любое горе легче мне, чем помощь
Неискренняя ваша.

Дон-Жуан

Вот мой перстень!

(Срывает перстень с мизинца и протягивает его Анне.)

Анна

(меняясь с ним перстнями)

А вот и мой. И скоро я вручу вам
Еще один, чтобы печати ставить
На командорских актах.

Дон-Жуан

Что вы!

Анна

Да,
Добьюсь — и сделаю вас командором.
Избранник мой, должны вы стать высоко
В глазах двора и света. Всем известно,
Что рыцарем бесстрашным были вы
И в горестные времена изгнанья,
А уж теперь вы станете примером
Всех рыцарских достоинств. Вам легко!

Дон-Жуан

По-вашему, легко мне захлебнуться
В бездонном океане лицемерья,
Каким давно привык я называть
Суровый кодекс рыцарских достоинств?

Анна

Жуан, Жуан, к чему слова пустые?
Что значит «лицемерие»? Признайтесь,
И вы порой неискренни бывали,
И вам порой случалось лицемерить,
Чтоб обольстить девическую душу.
Откуда же теперь такая строгость?
Иль цель для вас чрезмерно высока?

Дон-Жуан

(в раздумье)

Так мне дается место Командора
От мертвого хозяина в наследство?…
Как это странно… рыцарю свободы
Дается в руки каменный таран
Для добыванья городов и замков…

Анна

Но, кажется, в изгнании вы были

стр.

Похожие книги