— С тобой все в порядке?
Она кивнула.
— Господи, — пробормотал он.
Слегка наклонившись, Анжела потерла колени. И заглянула в обрыв за краем тропы. Затем со стоном закрыла глаза и попятилась назад.
— Все нормально, — сказал Говард. — Ты же не упала.
— А могла.
— Да.
— Ты, наверное, спас мне жизнь.
— Пожалуй, да. — И он глянул вниз.
«Какие тут могут быть сомнения, — подумал он. — Если бы упала, ей — крышка».
За последний час местность вокруг сильно изменилась. До этого тропинка была в несколько футов шириной и полого поднималась вверх серпантином, напоминая тропу, по которой они шли вчера к озеру. Подъем был утомительным и даже изнурительным, но не особенно опасным. Падение было бы болезненным, но, вероятно, не фатальным. Говард успокаивал себя мыслью, что, если он или кто-нибудь еще свалится, то довольно скоро падение будет остановлено той же тропой. Только уровнем пониже.
Но этот участок остался позади. Теперь тропа была не более двух футов шириной и слева обрывалась вертикальным склоном с острыми уступами. Нижний уровень тропы даже не был виден. Можно было лишь предполагать, что он где-то там, внизу. Но спасательной сеткой, как прежде, служить уже не мог. Если бы Анжела упала, это был бы конец.
Почувствовав дурноту, Говард прислонился к стене.
— Может, именно это и имел в виду Батлер, говоря о защите А. Л.? — заметила Анжела.
— Да.
— Спасибо.
Из-за поворота выползла Дорис. Правой рукой она придерживалась за стену, чтобы не оступиться. Покрывшееся испариной лицо покраснело. На нем читался испуг.
— Они что-то нашли! — крикнул ей Говард.
— К чертовой матери, — пробормотала она.
— Жизнерадостная, как всегда, — шепнула Анжела. — Ты готов?
— А ты?
— Как никогда.
— Смотри под ноги, ладно?
— Непременно.
Говард придержал ее рюкзак, пока она медленно и осторожно отодвинулась от стены. Когда она пошла вверх по тропе, опустив голову, Говард держался на определенном расстоянии, чтобы не наступать ей на пятки, но достаточно близко, чтобы дотянуться до нее, если она вновь споткнется.
Неожиданно она рванула вперед.
— Анжела! — вскрикнул он, но, обогнув вслед за нею поворот, понял, что бег теперь не представлял больше опасности. Узкая тропа закончилась. Пропасти тоже не было. Хотя гора все еще маячила справа, слева открывался широкий покатый склон.
С него нельзя было упасть даже при большом желании.
Говард глубоко и прерывисто вдохнул и шумно выдохнул. Поравнявшись с Анжелой, он увидел на краю склона Кита и Лану. Они стояли без рюкзаков. Перед ними был какой-то обрыв, что-то вроде пролома, с крутым подъемом на другой стороне.
Приближаясь к ним, Говард услышал нарастающий шум, напоминающий сильный ветер, стремительно слетающий по склону. Но веял лишь свежий ветерок. К тому времени, когда они подошли к Киту и Лане, шум превратился в рев.
Опустив глаза, Говард нашел его источник. На дне пропасти, по меньшей мере в пятидесяти футах ниже, в узком ущелье бесновался горный поток. Вода яростно перекатывалась через валуны, вертикально срывалась с водопадов и пенной белой струей пробивала себе путь вниз.
Анжела нашла его руку.
— Ну разве не восхитительно?
— Да, — согласился он, хотя пейзаж показался ему диким и опасным. Отступив на шаг от края, он потянул за собой Анжелу. — Так это ваше великое открытие? — спросил он у Кита.
— Оно там, — сказал Кит, указывая рукой за пролом, — на другой стороне.
— Что? Я не…
— Там! Там!
Тогда он увидел. Кто-то размалевал вертикальную поверхность гранитного блока над ущельем красной краской. Огромный красный контур пронзенного стрелой сердца. А внутри — каракули: «МАРК + СЮЗАН».
— Марк, — пробормотала Анжела. — Боже мой!
— Знак Батлера, — усмехаясь произнес Кит.
— Что там у вас за дела? — раздался за спиной голос Дорис.
Говард обернулся. Глен догнал Дорис и шел теперь рядом с ней.
— Глен рассказывал тебе о нашем сеансе с планшеткой прошлой ночью?
— Она не захотела ничего слышать об этом, — отозвался тот. — Как, впрочем, и обо всем остальном.
— Так вот, мы контактировали с Батлером, — пояснила Лана. — Мы спросили у него, как найти его шахту с сокровищем, и он велел нам идти «вверх к Марку и дальше по сердцу».