– А он не сказал, откуда взялись деньги?
– Не-а, не сказал. И мои бабки он мне тоже не вернул. Я подождала, пока они не зайдут домой, и залезла к нему в машину. Обычно он оставляет в машине свою дурь и бабки.
Миссис Брайс вдруг быстро взглянула на Люси, чтобы определить, поняла ли та ее последнюю фразу.
– И он оставил? – продолжила расспросы девушка.
– Нет, – продолжила Энни, выдохнув и более тщательно подбирая слова. – Но я кое-што нашла на заднем сиденье. Того мужика, который был вместе с тобой в телевизоре.
– Что?
Брайс бросила сигарету в огонь и встала:
– Жди меня здеся.
Женщина вышла из комнаты, и Люси услышала, как она поднимается по лестнице. Затем ее шаги прошаркали у мисс Блэк над головой, и хозяйка стала спускаться.
В комнате Брайс появилась, слегка задыхаясь. В руке у нее был маленький золотой предмет. Он имел форму медальона, но был таким крохотным, что, скорее всего, это была просто подвеска на браслет.
– Погоди, сейчас ты все увидишь, – сказала Энни, неловко нажимая на замочек. – Я уже хотела смыться, ну, штоб не было хуже, но потом увидала вот это…
Ей наконец удалось открыть замок, и она протянула медальон Люси. Внутри него были две крошечные фотографии.
– Я ведь хочу только то, што мне принадлежит. Хочу получить свою долю. Почему эта сука будет ходить по Риму, а я должна оставаться с носом? Ну а када я услышала о награде, то ты все сама понимаешь…
Сержант Блэк постаралась отключиться от болтовни женщины и стала рассматривать фотографии, близко поднеся медальон к глазам, чтобы лучше разглядеть изображенных на них людей. На левом снимке была изображена симпатичная молодая женщина – ее прическа и одежда говорили о том, что сфотографирована она была несколько лет назад. А на правом фото был мужчина. Он выглядел моложе, чем сегодня на пресс-конференции, но это, без сомнения, был Майкл Маклафлин.
Мисс Блэк позвонила Тому Флемингу, как только добралась до машины, и все ему рассказала. Пока они говорили, девушка рылась одной рукой в бумагах, которые валялись на заднем сиденье автомобиля. Наконец она выудила список людей, пользовавшихся банкоматом на Стрэнде. Естественно, имя Билли Куина оказалось на второй странице – он снял деньги в 21.37.
– Вы одна поехали с кем-то беседовать? – спросил Флеминг. – Люси, это очень опасно.
– Мне сообщили о звонке, когда я ехала в закусочную. Вот я и заехала по дороге. Я… Наверное, я не подумала…
– Послушайте, я сейчас свяжусь со старшим суперинтендантом. Нам необходима группа быстрого реагирования. У вас есть адрес этого Куина?
– Скорее всего, его можно найти у некоей Долорес Даффи. Она живет на Бишоп-стрит.
– Я позвоню Трэверсу. Отличная работа, Люси. Только не появляйтесь там в одиночку.
Проезжая по мосту через реку, мисс Блэк планировала и дальше ехать по Виктория-роуд по направлению к дому своего отца. Однако ее не оставляло чувство, что Том Флеминг очень искусно избавился от нее – от той сотрудницы, которая первой обнаружила такую важную улику, связанную с похищением Кейт Маклафлин.
Проехав по верхней части Крэйгавон-бридж и собираясь повернуть направо, в сторону Прехена, Люси вдруг резко изменила свое решение и опять повернула налево, подрезав большой грузовик, ехавший с ней в одном направлении. Она въехала на нижнюю часть моста и вновь направилась в сторону города. Резко повернув налево, миновала темное здание Железнодорожного музея, расположенное на берегу реки, и двинулась по Фойл-роуд, которая шла параллельно Бишоп-стрит. Затем пересекла Брук-стрит. При этом ее машину слегка занесло на подъеме, и ей пришлось переключить передачу и затормозить, чтобы увеличить сцепление колес с дорогой.
Плохое состояние дороги играло мисс Блэк на руку: так она спокойно могла плестись вдоль улицы, разглядывая номера домов и не привлекая ничьего внимания.
Люси остановилась через дорогу напротив дома Даффи и выключила двигатель. Люстра в передней комнате дома ярко горела, а шторы были отдернуты. Девушка несколько мгновений наблюдала за домом, а потом стала смотреть на улицу, ожидая прибытия группы быстрого реагирования, которую обещал вызвать Флеминг. Наконец, поняв, что ее сидение в машине с выключенным двигателем может кому-то показаться подозрительным, она вылезла из машины и направилась в угловой магазин, из которого открывался прекрасный вид на дом Долорес Даффи.