– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложил Том Флеминг.
Гранты уселись рядом на маленькой софе, а начальник Люси убрал из-под ног у миссис Грант ящик с игрушками и поставил его в угол.
– Бывает, что мы беседуем здесь с совсем маленькими детьми, – пояснил он.
Мать Элейн натянуто улыбнулась.
– Первый раз в полицейском участке? – спросил инспектор.
Обе посетительницы кивнули.
– Ничего особо сложного сегодня не будет, – продолжил Флеминг. – Сержант Блэк задаст вам несколько вопросов о том вечере, когда пропала Кейт. Сейчас я установлю камеру, чтобы записать вашу беседу. Хорошо?
Элейн попыталась что-то сказать, но потом просто кивнула.
– Итак, вы вместе были в кинотеатре? – начала Люси, пока Том возился с видеокамерой.
– Это что, уже первый вопрос? – забеспокоилась юная посетительница.
– Ну… будем считать, что да, – ответила мисс Блэк.
– Да, мы были в кино, – отозвалась девочка.
– А что смотрели?
– «Аватар».
– Понравилось?
– Да так, ничего особенного.
Люси взглянула на Флеминга. Такие односложные ответы ничего им не дадут.
– Элейн, тебе будет легче, если ты не будешь думать о нашем разговоре как о беседе в полиции, – улыбнулся мужчина. – Мы знаем, что вы с Кейт – подружки, и нам хочется узнать, что же происходило в тот вечер, когда ты видела ее в последний раз. В этом нет ничего страшного. Просто расскажи нам о том вечере, с кем вы говорили, с кем Кейт встречалась… все, что приходит тебе на ум. А потом мы уже сами решим, что нам поможет, а что нет.
Девочка сглотнула, сложила руки и зажала их между коленками. Ее мать сидела с прямой спиной на самом краешке софы, наблюдая за дочерью.
– Так, значит, фильм был не так чтобы очень? – продолжила расспросы сержант Блэк.
– Ребятам понравилось.
– Каким ребятам? – спросила Люси и заметила, как миссис Грант наморщила губы.
– Ребятам из колледжа. Один из них сохнет по Кейт. Я ей это сказала, а она мне не верит. Мне кажется, что он хочет предложить ей стать его официальной девчонкой.
– А имя у него есть?
– Грудастый, – ответила девочка, но по выражению лица взрослых, находившихся в комнате, сообразила, что клички для них ничего не значат. – То есть Барри Уотсон. Только вы ему ничё не говорите, а то он крейзанется, если узнает, чё я тут наговорила.
– А кто-нибудь еще в тот вечер к Кейт подходил? Кто-нибудь еще запомнился?
– Мы посмотрели кино, а потом пошли по Стрэнду, – покачала головой юная свидетельница. – Один из парней пригласил всех на вечеринку, но мне не разрешили. – Последнее замечание явно предназначалось ее сидящей рядом матери.
– Мне кажется, что она еще слишком мала для таких вещей. – Миссис Грант обращалась к Люси и Флемингу, но ответ свой явно адресовала Элейн.
– И что же случилось? – продолжила беседу Люси. – Ты говоришь, что вы шли по Стрэнд-роуд…
– Ну вот, и тут Кейт пришла эсэмэска от предка. А раньше он сказал, что заберет ее из нашего дома в одиннадцать, поэтому Кейт удивилась.
– А что было в этой эсэмэске?
– Чё-то типа того, шо чё-то случилось и, короче, он должен забрать ее пораньше. Что он стоит на стоянке около Виктория-маркет. Это вверх по Стрэнду от кинотеатра.
– И что же сказала Кейт?
– Ну чё, это ей не понравилось. – Элейн постаралась быть максимально дипломатичной. – Она хотела пойти в парк.
– В какой парк?
– Ну, то есть на вечеринку, – ответила девочка, бросив быстрый взгляд на свою мать.
– Но ты ведь сказала, в парк, – напомнила ей мисс Блэк.
Миссис Грант всем телом повернулась к дочери:
– Так где же была вечеринка?
– У Джоанны, – раздраженно ответила Элейн. – Я ведь тебе уже говорила.
– Итак, Кейт была расстроена, – напомнил Флеминг.
– Ага. – Свидетельница не скрывала своего раздражения.
– И что же она сделала?
– Короче, она позвонила предку, – ответила Элейн. – Ну, то есть, чтобы выяснить, можно ли ей остаться.
– Она говорила с ним?
– Не-а, – ответила девочка и улыбнулась, как будто вспомнила что-то забавное.
– В чем дело? – спросила Люси, улыбаясь вместе с ней.
– Да так, ерунда всякая, – ответила Элейн.
– И все-таки? – настаивала сержант.
Флеминг внимательно наблюдал, стараясь не нарушить настрой свидетельницы.