У Крисса хватило сил прогнать его движением руки. Король остался лежать на полу и отчаянно старался справиться с приступами кашля. Под ним возникло маленькое пятно крови. Понемногу оно становилось все больше.
Воздух был густым. Его пропитывали опьяняющие запахи трав, которые жрец жег здесь каждый вечер, стараясь облегчить болезнь короля. А ее симптомы становились все сильней, и приступы случались все чаще. Иногда это была внезапная боль, иногда он не мог дышать. А иногда начинался этот коварный сухой кашель с кровотечением.
Крисс, наконец, смог встать, но нетвердо держался на ногах. Еще один, последний приступ кашля — и король выпрямился. Он гордо взглянул на жреца, вытер кровь с губ и спросил:
— Почему лекарство не действует?
Жрец испуганно взглянул на него и ответил:
— Ваше величество, вы страдаете от яда, природа которого мне неизвестна, и…
— Ты снова про тот проклятый яд?! Дело не в нем! — закричал король.
От крика у него перехватило дыхание, и он опять сильно закашлялся. Его не волновали кровотечение, боль и предчувствие близкой смерти, когда он вдруг не мог дышать. Он был вне себя от ярости из-за того, что болезнь делала его слабым в глазах его подчиненных и не давала ему сражаться так же хорошо, как прежде. Настала минута, о которой он мечтал столько лет: ему остался всего один шаг до победы, а он не может полностью насладиться этой минутой из-за загадочной болезни, которая началась несколько дней назад. И хуже болезни было робкое бормотание жрецов, которые ничего не могли сделать.
Нет, это не может быть яд, который проклятая Дубэ ввела в его кровь во время их сражения у ручья. Его сильно раздражало, что ее труп украли из города. Он не мог признать, что эта женщина в одиночку сумела повредить его великолепное тело. Крисс много лет упражнениями ковал из своего тела идеальное оружие. С детства он глотал крошечные дозы сильнейших ядов и стал невосприимчив к большинству из них. Он был не в состоянии признать, что Дубэ перехитрила его.
— Мой господин, я проанализировал немного вашей крови и обнаружил в ней следы…
Крисс ударил по столу, который стоял в центре комнаты. Маленькие жаровни с травами упали на пол, и от удара из них вылетели искры.
— Это не яд! — крикнул Крисс.
— Хорошо, хорошо, пусть будет как вы хотите, — пробормотал перепуганный жрец.
— Твои дурацкие травы совершенно не помогают. Мое состояние ухудшается с каждым днем. Скоро я не смогу скрыть это от народа. А народ не должен видеть меня таким! Этого надо избежать любой ценой!
Крисс подошел к жрецу, нагнулся к его лицу, потому что был выше ростом, и пронзил его взглядом, сверкавшим, как огонь.
— После первого же приступа, который случится со мной при народе, я велю отрубить тебе голову, — сказал он негромко. В его тоне почти не было гнева: король просто сообщал факт.
Лицо жреца побледнело и покрылось потом. Он торопливо кивнул, пошарил в карманах своей просторной куртки и вынул оттуда склянку с сухими травами.
— Это успокоит кашель… — пробормотал он.
Король взял склянку, вынул из нее пробку, разжевал травы, яростно работая челюстями, и мгновенно проглотил.
— А теперь убирайся, у меня есть дела! — приказал он.
Жрец вышел из комнаты, пятясь и низко кланяясь.
Вскоре после этого к королю подошла эльфийка в воинской одежде и легких доспехах, которые защищали грудь, плечи и ноги.
Она быстро поклонилась:
— Ваше величество!
Крисс снова владел собой и сидел на своей походной кровати гордо и прямо.
— Я получила сообщение из Орвы, а именно от Ларшара, — доложила она, заглядывая королю в глаза.
— А от кого же еще? Никому, кроме него, я не разрешил посылать мне сообщения! — самодовольно заявил король. — Надеюсь, Магера, речь идет о чем-то достойном моего внимания.
Эльфийка промолчала и только протянула ему пергамент. Крисс стал читать. После первых же строчек в его глазах вспыхнул гнев.
— Должно быть, случилось что-то очень серьезное, — встревожилась Магера.
Крисс встал и начал ходить взад-вперед по лагерной палатке.
— Нам остался всего один шаг до победы, — сказал он.
— Ваше величество, если говорить правду, мы одержали крупную победу, но лишь в первом сражении.