- Драконами? Торговлю? - И вдруг профессор рассмеялся. Он смеялся громко, натужно, будто никогда раньше смеяться ему не приводилось.
- Тогда зачем же, черт возьми, вы этим занялись?
Профессор перестал смеяться и серьезно поглядел на Кору:
- Вы мне не верите, сыщик, - сказал он. - Но я это делал совершенно бескорыстно.
- Бескорыстие - это замена обычной торговли натуральным обменом, изобрела афоризм Кора. - Что означает бескорыстие в ваших устах?
- То, что я сказал.
- Тогда я попрошу вас рассказать, как и почему вы дошли до жизни такой. По чьему заданию вы воровали или обеспечивали воровство драконов. Затем назовите своих сообщников. Учтите, что наша беседа фиксируется на пленку, - Кора показала на брошку, приколотую к плечу, - и каждое ваше слово будет иметь юридическую силу. Начали?
- Мне нечего вам сказать, - произнес профессор.
Значит, Кора поспешила. Значит, он еще не был готов к признанию.
- Уважаемый профессор, так много курить вредно, вы только что выбросили сигарету и уже стараетесь закурить новую.
- Да? - Профессор с удивлением поглядел на сигарету. Будто и не знал, что курит.
- От нашего с вами разговора сейчас зависит очень многое, - сказала Кора. - Включая вашу работу, ваш институт и, может, даже вашу свободу. А от того, что вы будете запираться или лгать мне, ничего не изменится.
- У вас нет никаких доказательств!
- Есть! Клянусь вам, есть, и неопровержимые.
Кора имела в виду песика Пончика, но, разумеется, открывать свои карты профессору не собиралась.
- Не представляю, где вы могли что-то раздобыть или состряпать.
- Профессор, вы живете не в вакууме. Вас окружают живые люди. И не все вас обожают так же, как ваши ассистентки.
- Дались вам ассистентки! - Профессор выбросил через перила только что зажженную сигарету.
Он был в бешенстве и растерянности, потому что Кора била наверняка, если ты директор лаборатории и ведешь сложную работу, если у тебя десятки и сотни подчиненных, то кто-то тебя не любит, кто-то тебе завидует, кто-то жаждет твоей скорой кончины.
Но профессор еще держался. Он ничего не сказал, но отрицательно покачал головой.
- Даже если вы не будете осуждены, вы погибнете как ученый. Я даю вам слово, что сведения о вашей преступной деятельности будут доведены до Галактической Академии наук, до всех ваших коллег не только здесь, но и на других планетах. И я могу вас заверить, что вы станете изгоем... вам не подаст руки ни один биолог Вселенной.
- Нет, только не это! - воскликнул профессор.
- Тогда попрошу вас сказать правду. Кому это было нужно? Где драконы? Со своей стороны, ничего не могу вам обещать, но если увижу, что вы искренни в желании исправить свои ошибки, то постараюсь сделать так, чтобы к вашему проступку отнеслись...
лояльно.
Профессор молчал. Неужели этот дурак так ничего и не понял? Или он запуган своими сообщниками?
Профессор зажег еще одну сигарету. Пепельница была до половины полна пеплом и раздавленными сигаретами. Кора терпеливо ждала.
- Хорошо, - сказал профессор. - Я вас понимаю. Но я не могу сейчас, немедленно ответить вам на ваши вопросы, потому что ответ на них связан с репутацией других людей.
- Вы боитесь своих сообщников?
- Нет, я не хочу, чтобы пострадали хорошие люди. Клянусь вам, госпожа Орват, что вы заблуждаетесь. В моих поступках и в поступках других людей нет корысти. Это трагедия... Дайте мне два-три часа. Не больше. Я поговорю... ну поверьте мне!
Зеленые глаза профессора заволокло слезами.
Кора поняла, что верит этому человеку. Какие бы преступления он ни совершил, сейчас он искренен.
- Для меня главное, - сказал профессор, - моя работа. Ее результаты.
Я не могу лишиться ее. Я погибну без работы. Мне не страшны тюрьма или казнь, но ужасна ваша угроза превратить меня в прокаженного, в парию, мне страшно, что коллеги отвернутся от меня... Но дайте мне три часа, и я вам все расскажу.
- Хорошо, - сказала Кора. - Я вам постараюсь поверить.
Она поднялась. У профессора дрожали руки. Он ухватился за перила балкона, чтобы не потерять равновесия.
- Но сейчас вы должны мне помочь, - сказала Кора.