— Понимаете, кто–то хотел убить очень хорошую девушку, — сказала тетя.
— Это серьезно, — с умным видом заметил полицейский, — проводите меня к месту происшествия.
— Непременно, — ответила старушка. — Мы уже пришли.
— Да? — Стервози осмотрелся.
— О! — воскликнула Мадлен. — Полицейский Стервози приехал! А вы знаете, что у нас покушение на убийство произошло!
— Знаю! — важно ответил он. — Но вы не волнуйтесь. Я выясню это, ведь я…
Но тут его взгляд пал на скромно стоящего в стороне Макса. Стервози замер.
— Ага, — сказал он. — Ага!
Видя, что это не вызывает у студента никакой реакции, Стервози повторил:
— Ага, ага.
— Простите, кто «ага»? — не выдержал Макс.
— Тебя тут никто не спрашивал! Я приехал сюда, чтобы охранять жителей этого славного замка от бандитов типа тебя. Где пострадавшая?
— В своей комнате, — ответила тетушка. — Еще не оправилась от шока.
— Рана была опасна?
— Нет, — ответил доктор. — Стрелявший промахнулся.
— Понятно, значит, бандит промахнулся, — сказал Стервози. — Видно плохо стреляет.
— Не обязательно, — спокойно возразил Макс. — Может, он только хотел припугнуть мадмуазель Дюваль, а не убивать ее.
— А за что ему ее пугать? — спросил Стервози.
— Ну, вдруг она знала слишком много или вмешивалась не в свое дело, тут много версий. Поговорите с ней, это же ваша работа.
— Не сомневайся, — прошипел Стервози. — И не лезь!
— Нет, Макс, лезьте, — вмешалась Мадлен. — Я вас сюда не на экскурсию привезла, к тому же, нам надо поймать привидения.
— Тут есть привидения? — спросил Стервози.
— О да, сударь, — ответил дворецкий. — Они каждую ночь бродят по замку.
— Разберемся, — ответил полицейский.
— А что нам делать? — спросила Мадлен.
— Не знаю, как вы, но я бы с радостью сейчас лег спать, — сказал герцог зевая.
— Он прав, — согласился Макс. — Ночью мы ничего не сделаем, лучше выспаться и завтра поразмыслить на свежую голову.
— Я согласна, — сказала тетя. — Господа полицейские можете переночевать у нас эту ночь.
— Ну, — сказал Стервози. — Нам как–то неудобно, мы лучше пойдем…
— Куда? — спросила Мадлен. — Там на улице темно и волки.
— Волки? — Стервози побледнел. — Тогда я пошутил. Где моя комната?
— Робер вас проводит в комнату для гостей, — сказала хозяйка.
— Только легавых в замке не хватало, — пробурчал герцог. — Спокойной ночи, господа.
Глава 9. Расследует Робеспьер
На следующее утро за завтраком Стервози важно произнес:
— Сейчас я вас всех буду допрашивать.
Его сотрапезники поперхнулись и вопросительно уставились на него.
— Да, я вас буду допрашивать, сразу и сейчас!
— Хорошо, — спокойно ответил Макс, который первым пришел в себя. — Мы вас слушаем.
— Так вот, я вам буду задавать вопросы, а вы на них отвечать. Вы меня поняли?
Но ответа не последовало, все молча принялись ковыряться в своих тарелках.
— Вы меня поняли? Что вы не отвечаете?
— Поняли, — ответил герцог. — Начинайте ваш допрос. Кто первый?
— Пострадавшая Луиза Дюран! — объявил полицейский.
— Извините, моя фамилия Дюваль, — робко поправила она.
— Какая разница! Расскажите, как все произошло.
— Я поднималась к себе и вдруг увидела в конце коридора какую–то черную тень. Она медленно приближалась. Я замерла от ужаса, потом раздался выстрел, и я упала в обморок. Больше ничего не помню.
— Понятно, понятно, поторопились вы в обморок упасть, надо внимательнее разглядеть преступника.
— Было темно, — начала оправдываться девушка. — И я перепугалась…
— Перепугалась, — передразнил Стервози. — Вот с чем приходиться работать полиции, а они еще не довольны, безобразие!
— Сударь! — перебила его тетя. — Хватит! Прекратите свой допрос! Вы грубы и бестактны, я запрещаю вам проводить это расследование. Мы найдем другого человека!
— Почему? — удивился тот.
— Я не люблю грубиянов.
— Извините, простите, мадам, я…
— Хорошо, — смягчилась тетя, — так уж и быть вы можете остаться у нас еще на несколько дней, но в ваши обязанности войдет охранять замок.
— А кто будет искать бандита?
— Я попрошу, чтобы прислали другого полицейского, повежливее. Сегодня же напишу письмо моему знакомому капитану.
— Он вам пришлет идиота, — сказал Стервози.
— Это уже наши беды, — спокойно ответила дама.