После рождества - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Понимаете, кто–то хотел убить очень хорошую девушку, — сказала тетя.

— Это серьезно, — с умным видом заметил полицейский, — проводите меня к месту происшествия.

— Непременно, — ответила старушка. — Мы уже пришли.

— Да? — Стервози осмотрелся.

— О! — воскликнула Мадлен. — Полицейский Стервози приехал! А вы знаете, что у нас покушение на убийство произошло!

— Знаю! — важно ответил он. — Но вы не волнуйтесь. Я выясню это, ведь я…

Но тут его взгляд пал на скромно стоящего в стороне Макса. Стервози замер.

— Ага, — сказал он. — Ага!

Видя, что это не вызывает у студента никакой реакции, Стервози повторил:

— Ага, ага.

— Простите, кто «ага»? — не выдержал Макс.

— Тебя тут никто не спрашивал! Я приехал сюда, чтобы охранять жителей этого славного замка от бандитов типа тебя. Где пострадавшая?

— В своей комнате, — ответила тетушка. — Еще не оправилась от шока.

— Рана была опасна?

— Нет, — ответил доктор. — Стрелявший промахнулся.

— Понятно, значит, бандит промахнулся, — сказал Стервози. — Видно плохо стреляет.

— Не обязательно, — спокойно возразил Макс. — Может, он только хотел припугнуть мадмуазель Дюваль, а не убивать ее.

— А за что ему ее пугать? — спросил Стервози.

— Ну, вдруг она знала слишком много или вмешивалась не в свое дело, тут много версий. Поговорите с ней, это же ваша работа.

— Не сомневайся, — прошипел Стервози. — И не лезь!

— Нет, Макс, лезьте, — вмешалась Мадлен. — Я вас сюда не на экскурсию привезла, к тому же, нам надо поймать привидения.

— Тут есть привидения? — спросил Стервози.

— О да, сударь, — ответил дворецкий. — Они каждую ночь бродят по замку.

— Разберемся, — ответил полицейский.

— А что нам делать? — спросила Мадлен.

— Не знаю, как вы, но я бы с радостью сейчас лег спать, — сказал герцог зевая.

— Он прав, — согласился Макс. — Ночью мы ничего не сделаем, лучше выспаться и завтра поразмыслить на свежую голову.

— Я согласна, — сказала тетя. — Господа полицейские можете переночевать у нас эту ночь.

— Ну, — сказал Стервози. — Нам как–то неудобно, мы лучше пойдем…

— Куда? — спросила Мадлен. — Там на улице темно и волки.

— Волки? — Стервози побледнел. — Тогда я пошутил. Где моя комната?

— Робер вас проводит в комнату для гостей, — сказала хозяйка.

— Только легавых в замке не хватало, — пробурчал герцог. — Спокойной ночи, господа.

Глава 9. Расследует Робеспьер

На следующее утро за завтраком Стервози важно произнес:

— Сейчас я вас всех буду допрашивать.

Его сотрапезники поперхнулись и вопросительно уставились на него.

— Да, я вас буду допрашивать, сразу и сейчас!

— Хорошо, — спокойно ответил Макс, который первым пришел в себя. — Мы вас слушаем.

— Так вот, я вам буду задавать вопросы, а вы на них отвечать. Вы меня поняли?

Но ответа не последовало, все молча принялись ковыряться в своих тарелках.

— Вы меня поняли? Что вы не отвечаете?

— Поняли, — ответил герцог. — Начинайте ваш допрос. Кто первый?

— Пострадавшая Луиза Дюран! — объявил полицейский.

— Извините, моя фамилия Дюваль, — робко поправила она.

— Какая разница! Расскажите, как все произошло.

— Я поднималась к себе и вдруг увидела в конце коридора какую–то черную тень. Она медленно приближалась. Я замерла от ужаса, потом раздался выстрел, и я упала в обморок. Больше ничего не помню.

— Понятно, понятно, поторопились вы в обморок упасть, надо внимательнее разглядеть преступника.

— Было темно, — начала оправдываться девушка. — И я перепугалась…

— Перепугалась, — передразнил Стервози. — Вот с чем приходиться работать полиции, а они еще не довольны, безобразие!

— Сударь! — перебила его тетя. — Хватит! Прекратите свой допрос! Вы грубы и бестактны, я запрещаю вам проводить это расследование. Мы найдем другого человека!

— Почему? — удивился тот.

— Я не люблю грубиянов.

— Извините, простите, мадам, я…

— Хорошо, — смягчилась тетя, — так уж и быть вы можете остаться у нас еще на несколько дней, но в ваши обязанности войдет охранять замок.

— А кто будет искать бандита?

— Я попрошу, чтобы прислали другого полицейского, повежливее. Сегодня же напишу письмо моему знакомому капитану.

— Он вам пришлет идиота, — сказал Стервози.

— Это уже наши беды, — спокойно ответила дама.


стр.

Похожие книги