Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Если кто-нибудь не поджидал ее в этом самом доме и не вытащил оттуда через заднюю дверь, — заметил Дрейк.

— Это, — сказал Мейсон, — всего лишь версия. Зачем бы ему это делать?

Дрейк пожал плечами:

— Понятия не имею.

— Если они хотели убить ее, они бы ее пристукнули и оставили тело в квартире, — рассуждал Мейсон. — Если кто-то хотел убить Софию Этвуд, убийца добился своего. Дело обстоит так: в данный момент София Этвуд борется за жизнь. Она все еще без сознания. Кто-то ударил ее по голове фонариком. Почему убийца использовал фонарик и почему стукнул ее только один раз?

— Продолжай, — заинтересованно сказал Дрейк. — Похоже, у тебя есть идея.

— Причина, по которой в качестве оружия был использован фонарик, в том, что он оказался в руках. Это означает, что кто-то, с фонариком в руках, обыскивал дом, когда София Этвуд застала его или ее, и в результате взломщик взмахнул фонариком и нанес один-единственный удар, который сбил с ног Софию Этвуд. Она упала без сознания, а взломщик успел скрыться.

Следовательно, взломщик искал не Софию Этвуд. Он искал что-то еще. Значит, если миссис Гиллман увезли из дому насильно, это произошло потому, что кто-то хотел вернуться и обыскать квартиру, будучи уверенным, что его не прервут. Допустим, что это так и есть.

Следовательно, Пол, есть некто, который разыскивает нечто, — некто, кто не знает, где спрятан объект его поисков. Я хочу выяснить все. Я хочу, чтобы за квартирой миссис Гиллман следили сегодня ночью два детектива. Если кто-либо попытается обыскать квартиру, я хочу знать, кто это был. Мне необходим номер его машины, и я хочу, чтобы твои ребята по телефону вызвали подкрепление. И я хочу, чтобы этот человек был схвачен на месте преступления.

Если этой ночью кто-либо приблизится к дому Софии Этвуд, а я склонен думать, что это так и будет, я хочу знать, кто он. И когда этот «охотник» попадет в ловушку, я хочу, чтобы твои люди немедленно послали за подкреплением и чтобы мы с тобой могли явиться туда и поговорить с ним.

— Это означает, что нужны, как минимум, четверо, не говоря уж о подкреплении, — заметил Дрейк.

— Это, — согласился Мейсон, — означает, что нужны, как минимум, четверо. Не говоря уж о подкреплении.

— Дело хозяйское, — ухмыльнулся Дрейк.

Глава 11

Перри Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит встретились в кабинете адвоката утром, в десятом часу.

Лица Мейсона и Дрейка хранили следы бессонной ночи.

— Ну, Пол? — спросил Мейсон, когда детектив уселся с чашкой кофе, который сварила в электрической кофеварке Делла.

Дрейк потряс головой.

— Вообще ничего, — ответил он. — Я связывался со своими ребятами.

— Они все еще там?

— Это уже другие — смена караула произошла сегодня в пять утра. Они будут работать до вечера, если тебе, конечно, денег не жаль.

— Мне не жаль денег, — заверил его Мейсон. — Я просто не могу понять, почему же ничего не произошло.

И тут зазвонил телефон. Делла ответила, а затем кивнула Дрейку.

— Это тебя, Пол, — сказала она. — Из твоего офиса… Говорят, что это важно.

Дрейк поставил чашку с кофе на угол стола, снял трубку и нетерпеливо спросил:

— Ну и в чем дело?

Примерно в течение минуты он молча слушал, а затем произнес медленно и задумчиво:

— Черт меня побери… — И через несколько секунд снова: — Нет, ничего. Скажи, чтобы оставались на месте. — Дрейк положил трубку и сказал: — Слепая женщина снова работает.

— Где?

— У промышленной компании «Гиллко».

— Тогда это должна быть миссис Костяная Нога, — отреагировал Мейсон. — На сегодняшний день осталась только одна слепая женщина. Но как ты это узнал, Пол? Твои люди следят за квартирой, не так ли?

— Так и есть, — отозвался Пол. — Миссис Костяная Нога как ни в чем не бывало спустилась по парадной лестнице из своей квартиры, постукивая тростью. Подъехало такси, из него выскочил шофер, помог ей сесть и затем двинулся прямиком. к промышленной компании «Гиллко».

— Она вышла из парадной двери своей собственной квартиры? — не поверил Мейсон.

— Ну да!

— Этого не может быть. Твои ребята следили за домом?

— Они следили за домом всю ночь, — прищурился Дрейк. — Но она могла войти только одним путем.


стр.

Похожие книги