Агентство хорошо известно клиентам. Почтовый адрес соответствует тому помещению, где он арендует место для письменного стола. Ты также хотел узнать, нет ли каких-нибудь миллионеров, с которыми он связан. Есть один такой. У Боринга какие-то дела с Джорджем Д. Уинлоком. Это только бизнес, хотя я и не знаю, какой именно. Уинлок — одна из самых влиятельных фигур в Риверсайде, но он очень тихий и скрытный. С ним трудно встретиться, потому что он ведет дела через адвокатов и секретарей. У него мало близких друзей. Он проводит почти все время на своей яхте, которую держит в Санта-Барбаре.
— А ты делал попытку увидеться с ним?
— Пока нет. Я совсем мало о нем знаю. Он приехал в Риверсайд, начал торговать недвижимостью, помногу работал и явно достиг успеха. Потом завладел собственностью в Палм-Спрингс, выгодно перепродал, прикупил еще и в течение нескольких лет по-крупному покупал и продавал недвижимость. Похоже, этот человек наделен сверхъестественными способностями отыскивать такие участки, на которые вскоре взлетит цена. Конечно, сейчас участки пустыни сильно вздорожали. Кондиционеры позволяют людям жить там с удобствами круглый год. Чистый воздух и сухой климат привлекают многих. И соответственно растет стоимость участков. Уинлок захватил самое начало этого бума. Как только он зарабатывал доллар, он тут же вкладывал его в покупку новых участков. В какой-то момент он сильно поиздержался и погряз в долгах. Но теперь он располагает крупной наличностью. Он расквитался со всеми обязательствами и сильно разбогател.
— Он женат? — поинтересовался Мейсон.
— Женат на женщине, которая уже была замужем. У нее — взрослый сын, Мервин Харви Палмер. Пожалуй, это все, что я могу вкратце тебе рассказать.
— А когда Уинлок появился в Риверсайде?
— Точную дату не знаю, что-то около пятнадцати лет назад.
Мейсон забарабанил пальцами по краю стола, поднял глаза и попросил:
— Посмотри, что ты еще можешь раскопать, Пол.
Дрейк спросил:
— А что ты хочешь, чтобы я сделал, Перри? Приставил к нему человека, чтобы он следил за ним?
— Не теперь, — ответил Мейсон. — К Борингу — да, к Уинлоку — нет.
— Я уже назначил человека, чтобы он поработал по Борингу, — сказал Дрейк. — Сейчас он в Голливуде, и мой агент будет следовать за ним, как только установит контакт. Могу организовать за ним непрерывное наблюдение, если это то, что тебе нужно.
— Скорее всего, пока одного человека будет достаточно, — ответил Мейсон. — Но важно, чтобы Боринг ничего не заподозрил. Мне не хочется, чтобы он понял, что кто-то проявляет к нему интерес. А что насчет этого «Агентства по розыску талантов и моделей», Пол? Ты что-нибудь разузнал о нем?
— Просто бизнес, основанный на почтовой переписке, — пояснил Дрейк. — Адрес соответствует тому месту, где у них телефон, этим же адресом пользуется еще с дюжину компаний. Все дела там ведет одна женщина, она секретарь, на нее оформлена аренда места, где стоит письменный стол, она же отвечает по телефону и ведет всю корреспонденцию.
— О’кей, Пол, — сказал Мейсон. — Продолжай работать, пока не разузнаешь все. Но не забывай, что формально у меня нет клиента. Я веду дело на свой страх и риск, поэтому соблюдай осторожность.
— Все будет в норме, — заверил его Дрейк и быстро вышел, захлопнув за собой дверь.
Прошло не более десяти минут после ухода Дрейка, как зазвонил телефон, и Делла Стрит получила сообщение от клерка, который работал в приемной.
— Диана Элдер в офисе, — доложила она.
Нахмуренное лицо Мейсона сразу же расцвело улыбкой.
— Ну, что ты скажешь? Она заглотнула наживку, кто-то потянул за леску, и она почувствовала крючок. Пригласи ее, Делла!
Делла Стрит кивнула, поспешила в приемную и тут же вернулась с Дианой Элдер, у которой был какой-то извиняющийся вид.
— Мистер Мейсон, — заговорила она. — Я знаю, что не должна вторгаться к вам без договоренности. Но вчера произошло нечто ужасное, ну… все перевернулось вверх дном, и я просто должна знать, что мне теперь делать.
— Что стряслось? — спросил Мейсон.
— Письмо, — сообщила она, — заказное. С уведомлением о вручении.
— Вы подписали квитанцию?