— Хорошо, — сердито прервал Бедфорд. — Давайте перейдем к делу.
— Чеки у вас?
— Чеки в моем портфеле.
— Это прекрасно! Это просто великолепно! Я сказал Дельберту, что мы можем рассчитывать на вас. Но он испугался, а когда мужчина боится, он поступает неблагоразумно. Вам не кажется, что это так, мистер Бедфорд?
— Я не знаю, — мрачно отозвался Бедфорд.
— Хорошо. Вы не знаете. Простите, что задал вам этот вопрос. Я говорил с Дельбертом. Он странное создание, и вы тоже убедитесь в этом.
Гарри улыбнулась Бедфорду, он сказал:
— Я готов, мы можем начать. — А затем спросил: — Куда мы пойдем?
— Гарри скажет вам. Я спущусь вместе с вами в лифте, мистер Бедфорд, если вы не возражаете, а потом я оставлю вас вдвоем. Я уверен, что так будет лучше. — Заметив нерешительность Бедфорда, Денхем извиняющимся тоном продолжал: — Конечно, мне очень жаль, что приходится действовать таким образом. Я знаю, для вас это затруднительно, но, имейте в виду, я был против этого, мистер Бедфорд. Я уверен в вашем твердом слове, на вас можно положиться, но Дель-берт другой человек, и вам этого не понять, поскольку не приходилось иметь с ним дело.
Он ужасно подозрителен. Боится. Он знает, что вы умный бизнесмен и связаны с людьми, которые могут доставить ему неприятности. Дельберт хотел продать все в журнал. Он говорит, это вполне законно и никто не сможет…
— О, ради Бога! — взорвался Бедфорд. — Прекратите эту комедию. Я готов платить. У меня есть деньги. Вам нужны деньги? Действуйте!
Гарри подошла к нему, фамильярно взяла его за руку и, обращаясь к Денхему, сказала.
— Ты слышал, что он сказал? Он готов идти!
Бедфорд направился к двери, ведущей в контору.
— Не спеши, — с извиняющейся улыбкой подсказал Денхем. — Мы бы хотели выйти отсюда прямо к лифту.
— Мне надо сообщить секретарю о своем уходе, — сказал Бедфорд.
Издав какой-то неопределенный звук, Денхем заглянул в глаза Бедфорду.
— Извините, сэр. Дельберт очень настаивал…
— Но послушайте… — начал Бедфорд и остановился.
— Лучше всего выполнять то, чего хочет Дельберт.
Бедфорд пропустил вперед Геральдину Коринг и пошел за ней, последним вышел Денхем. Они втроем дошли до лифта и спустились вниз.
— Сюда, — показал рукой Бинни, направляясь к новой желтой машине, стоявшей у тротуара перед зданием.
— Как вы относитесь к шоферам-женщинам? — спросила Геральдина.
— А вы хорошо водите машину?
— Неплохо.
— Я сам поведу.
— О’кей.
— А Денхем?
— О, Бинни не поедет. У него своя дорога.
Усаживаясь за руль, Бедфорд отметил про себя, что блондинка очень мила: красивые глаза, ноги, одежда.
И в то же время его не покидало чувство опасности, исходящее от девушки.
— Пока, Бинни, — помахала она рукой.
— Желаю приятного путешествия. — Человечек наклонился к окошку машины и деланно улыбнулся.
— Куда ехать? — спросил Бедфорд.
— Пока прямо, — ответила блондинка.
В это мгновение Бедфорд увидел на улице знакомую фигуру Эльзы Гриффин. Прослушав, благодаря внутренней связи, весь разговор, она заранее вышла на улицу. Он успел заметить у нее в руках блокнот и карандаш: понятно, она записала номер машины. Бедфорд долго молчал, избегая смотреть в сторону Гарри.
— Послушайте, — обратился наконец к своей попутчице Бедфорд, — я хочу знать, куда мы едем.
— Уж не боитесь ли вы меня?
— Я хочу знать, куда! мы едем.
— Вам же сказали, что ничего страшного с вами не случится.
— Я не привык действовать вслепую.
— Тогда возвращайтесь в контору и забудьте обо всем.
Эти слова заставили Бедфорда задуматься, между тем он гнал машину вперед. Гарри свободно откинулась на спинку сиденья и вытянула ноги, обнажив колени.
— Стюарт, — обратилась она ласково, — мы можем с вами неплохо провести время.
Не услышав ответа, она усмехнулась:
— Мне нравятся общительные люди.
Бедфорд упорно молчал.
— О’кей, хотите быть мрачным — пожалуйста. На следующем перекрестке сверните налево.
Словно заведенная игрушка, он свернул налево.
— Здесь направо и поезжайте к северу.
Бедфорд, послушно выполняя ее указания, взглянул на указатель горючего. Бак полон. Машина явно подготовлена к длительной поездке.
— Снова направо.
Выполняя поворот, он заметил, что она осторожно оглядывается. Он посмотрел в зеркало: за ними следовала единственная машина.