Покорение Крыма - страница 261

Шрифт
Интервал

стр.

(Святая Елизавета) — ныне Кировоград.

Еникале (Ениколь, Яниколь) — ныне территория Керчи.

Ениш (Яниш) — ныне г. Геническ.

Есаул — казачий офицерский чин (равен капитану в пехоте).


Империал — верхняя часть кареты.

Инвеститура — утверждение.


Кадиаскер — верховный судья.

Кадий — судья.

Каймакам (каймакан) — наместник хана.

Калга-султан — второй по значению после хана пост в Крымском ханстве.

Кальян — восточный курительный прибор.

Канцелярии советник — гражданский чин 6-го класса (соответствовал военному чину «полковник»).

Капудан-паша — командующий флотом (адмирал).

Караковый — тёмно-гнедой с подпалинами (масть лошади).

Карасувбазар (Карасубазар, Карасёв) — ныне Белогорск.

Каре — боевое построение пехоты в виде квадрата или прямоугольника.

Картуз — заряд.

Картаульный — однопудовый.

Карьер — самый быстрый конский бег, ускоренный галоп.

Кафа — ныне Феодосия.

Кезлев (Козлов) — ныне Евпатория.

Кнастер — крепкий курительный табак.

Колии — участники народного восстания «Колиивщина».

Коллежский асессор — гражданский чин 8-го класса (соответствовал чину «майор»).

Конвенция — договор, соглашение.

Кондиции — условия.

Контрибуция — денежный взнос, налагаемый победителем на побеждённого.

Конфидент — лицо, выполняющее тайное поручение, агент, шпион.

Конфузил — замешательство, расстройство.

Крейсировать — военное наблюдение на водах.

Куртина — участок крепостной стены, соединяющий соседние бастионы.


Магазин — склад.

Ментик — короткая гусарская куртка с меховой опушкой.

Медитация — посредничество.

Минарет — башня при мечети.

Мурза — титул члена феодальной семьи в Крымском ханстве.


Надворный советник — гражданский чин 7-го класса (соответствовал военному чину «подполковник»).

Негоциация — переговоры.

Нишанджи — член дивана, который подчинялся начальнику канцелярии дивана.

Нурраддин-султан — третий по значению пост в Крымском ханстве.


Обсервационный — наблюдательный.

Оказия — удобный случай.

Ольстра — чехол для пистолета (крепился впереди седла).

Ордер — приказ, предписание.

Ордер-де-батали — боевое построение.


Палаш — рубящее ручное оружие с большим прямым клинком.

Палисад — частокол из заострённых брёвен.

Пансион — содержание.

Партикулярный — невоенный, частный, штатский.

Паша — титул высших должностных лиц в Османской империи.

Пионеры — сапёры.

Плацдарм — пространство, на котором готовится и развёртывается военная операция.

Поспешествовать — содействовать.

Презент — подарок.

Претекст — предтог, подоплёка, повод.

Приватный — частный.

Пристав — должностное лицо, приставленное для надзора.

Прожект — проект.

Протекция — покровительство.


Растаг — отдых на марше.

Ратификация — утверждение верховной властью международного договора, заключённого уполномоченными.

Регалии — предметы, являющиеся символами монархической власти.

Редан — полевое укрепление в форме угла, выступающего в сторону противника.

Редут — сомкнутое (круглое, квадратное и т. д.) земляное укрепление с валом и рвом.

Резидент — политический представитель, посол 3-го класса.

Резон — смысл, довод, разумное основание.

Рейс-эфенди — заведующий иностранными делами в диване.

Рекрут — солдат-новобранец.

Реляция — донесение на имя императора или Совета.

Рескрипт — указ императора.

Ретирада — отступление.

Ретраншемент — укрепление позади главной позиции.

Роспуски — повозка.


Сатисфакция — удовлетворение.

Сбитень — напиток с мёдом и пряностями.

Сейм — высший орган государственной власти в Польше.

Сераль — дворец турецких султанов.

Сераскир — командир войска.

Сикурс — помощь; войска, посланные на подкрепление.

Сипахи — конное турецкое ополчение.

Скипетр — жезл с драгоценными камнями — знак царской власти.

Статский советник — гражданский чин 5-го класса (соответствует военному чину «бригадир»).

Суджук-Кале — ныне Новороссийск.


Тайный советник — гражданский чин 3-го класса (соответствует военному чину «генерал-поручик»).

Тет-де-пон — предмостное укрепление.

Толмач — переводчик, посредник при разговоре.

Трактат — международный договор.

Тризна — пиршество в память умершего.

Туера — монограмма султана, которой скреплялись его указы.


Фамильярный — непринуждённый.

Фашины — связки прутьев или хвороста, используемые в военном деле.


стр.

Похожие книги