— Хватит причитать, граф! — неожиданно резко вскрикнула Екатерина. — Ошибка уже сделана. И остаётся теперь только приискать средства к её поправлению... Что вы предлагаете?
— Уверен, что таковым средством будет препоручение графу Румянцеву в полное и совершенное управление всех крымских дел. Как создатель мира, ведущий с Портой сейчас сношения, он имеет возможность дружескими изъяснениями изъять из среды возникший ныне камень преткновения... Надо вынудить Порту на исполнение всех артикулов мирного договора. Особливо — об испражнении Крыма!.. И Вторую армию ему в предводительство отдать!
— Доколе турки не уйдут с полуострова, я не уступлю им завоёванные земли и крепости! — жёстко отрезала Екатерина.
— Этого мало, ваше величество. Румянцев должен восстановить повреждённые невежеством и безумием князя Долгорукова дела в положение сносное и непостыдное, дабы нам и мир сохранить, и перед светом в посмеянии не остаться...
15 сентября Екатерина подписала рескрипт Румянцеву, отдав в его руки и крымские дела, и Вторую армию.
«Прозорливость ваша, — говорилось в рескрипте, — столь великими и важными услугами пред нами оправданная, да будет вам руководством и в настоящем критическом подвиге, который в существе своём весьма интересует самую целость мира...»
«Пусть делает всё, что хочет, — подумала Екатерина, бросая перо в золочёный кубок. — Лишь бы татар от поползновенности к Порте удержал... Война закончилась, но не закончилась борьба за Крым...»
Екатерина была права: впереди Россию ждали трудные годы соперничества с Портой...
СЛОВАРЬ устаревших слов и названий городов
Авантаж — выгода, преимущество.
Ага — начальник, хозяин, старший. Титул старших и средних офицеров; составная часть наименований различных, преимущественно воинских, должностей и званий.
Аккерман — ныне г. Белгород-Днестровский Одесской обл.
Аккредитация — назначение дипломатического представителя при иностранном государстве.
Акмесджит (Ак-Мечеть) — ныне Симферополь.
Аллюр — способ бега лошади.
Аманат — заложник.
Апробация — официальное утверждение, одобрение.
Артикул — статья, параграф, пункт.
Арьергард — часть войска, находящаяся позади главных сил.
Ассигнации — бумажный денежный знак.
Аудиенция — официальный приём.
Ахтаджи-бей — ханский шталмейстер.
Ахтиар — ныне Севастополь.
Бакшиш — подарок.
Банник — приспособление для чистки ствола орудия.
Бастион — укрепление пятиугольной формы.
Баша — командир воинского подразделения.
Бей — титул военачальников, землевладельцев, государственных чиновников.
Белое море — Средиземное море.
Бреш-батарея — батарея для пробивания бреши в укреплении.
Булюк-баша — командир роты.
Бунчук — древко с шаром или остриём на верхнем конце, прядями из конских волос и двумя серебряными кистями — воинский знак.
Вагенбург — укрепление из повозок в форме четырёхугольника, круга или полукруга.
Винтовальный — нарезной.
Винтер-квартиры — зимние квартиры.
Великий везир (визирь, везир-и азам) — высшая военно-административная должность в Османской империи.
Гайдамаки — украинские казаки, участники национально-освободительного движения на Правобережной Украине.
Галоп — аллюр, при котором лошадь идёт вскачь.
Генерал-фельдцейхмейстер — главный начальник артиллерии.
Гласис — земляная насыпь впереди наружного рва крепости.
Гяур — иноверец, человек другой веры.
Действительный статский советник — гражданский чин 4-го класса (соответствовал военному чину «генерал-майор»).
Действительный тайный советник — гражданский чин 1-го класса (соответствовал чину «генерал-аншеф»).
Демарш — выступление, мероприятие.
Десница — рука.
Деташемент — отряд.
Дефиле — узкий, тесный проход.
Дефтердар — главный казначей.
Диван — государственный совет при султане или хане.
Диверсия — демонстративное нападение с целью отвлечения сил противника от места главного удара.
Дискреция — безоговорочная капитуляция.
Диспозиция — расположение военных сил; письменный приказ войскам; план военных действий.
Диссиденты — не католическое население Польши.
Единорог — орудие с украшением на стволе в виде изображения мифического зверя.
Елизаветинская крепость