Сара со всем вниманием рассматривала хозяина дома. Почему она никогда раньше не замечала этого мужчину? Если он бывал в Лондоне, то она наверняка видела его среди десятков самых разных мужчин, с которыми общалась во время сезона. Но она не могла заставить себя спросить его, встречались ли они раньше. Это было бы неприлично.
Он довольно красив. Пусть его не украшает многодневная щетина, да и волосы слишком длинные. Пожалуй, одежда простовата. Но его улыбка очаровательна, к тому же он добр и остроумен. И теперь от него даже приятно пахнет. Он отлучался явно для того, чтобы помыться и переодеться. Он пользуется хорошим мылом. Еще он высок и строен, а его голубые глаза могут заворожить. У него определенно есть потенциал. И он предлагает ей помощь?
– Что вы имеете в виду? – осторожно спросила Сара. – Как вы можете мне помочь?
Мистер Форестер встал и выпрямился во весь свой немаленький рост.
– Видите ли, за долгие годы я усвоил, что есть на что надеяться, пока не потеряна надежда.
Сара склонила голову набок.
– Что это значит?
– В точности то, что я сказал, – ответил мистер Форестер. Он подошел к камину и подкинул в огонь пару бревен. – Давайте начнем с фактов. Думаю, вы оставили родителям записку?
Сара кивнула.
– Да, я написала маме.
– Что именно вы написали? – Кристиан взял кочергу и поворошил угли.
– Ничего особенного. Я написала, что мне очень жаль, но я должна уехать.
Кристиан повернулся к ней и широко улыбнулся, показав белые зубы.
– Больше никаких деталей?
– Да.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Мама наверняка знает, что миссис Гоутсокс тоже исчезла. Но это лишь потому, что я хотела с ней попрощаться, а она настояла на том, чтобы поехать со мной.
– Хорошая компаньонка, – сказал Кристиан. – Возможно, она спасла вашу репутацию.
Сара нахмурилась.
– Каким образом?
– Если вы все время провели вместе с компаньонкой, еще не все потеряно.
– Все время до сегодняшнего дня, – уныло проговорила Сара.
– Да, но об этом знаем только вы, я, мистер Фергус и миссис Гоутсокс. – Он покосился на Фергуса II. – Ну и собака, разумеется. Но что-то мне подсказывает, что, если вы дадите ей еще кусочек лепешки, она согласится сохранить ваш секрет.
Сара ухмыльнулась и бросила собаке большой кусок лепешки.
– Это правда, – сказала она. – В записке маме я ничего не уточняла. Она не знает, куда я уехала и почему.
– Прекрасно, – засмеялся Кристиан. – Значит, когда появится миссис Гоутсокс, вы обе вернетесь в Лондон и станете всем рассказывать, что навещали друзей на севере.
В глазах Сары зажглась и начала медленно разгораться искорка надежды. Она явно повеселела.
– Вы думаете, это сработает?
Кристиан поставил кочергу у камина.
– Думаю, ничто не мешает вам попробовать. Мама определенно не станет опровергать ваши слова, не так ли?
– Конечно, нет. Скандал – это последнее, что нужно моим родителям. Для них репутация важнее, чем воздух, которым они дышат.
– Отлично, – сказал Кристиан. – Значит, так и следует поступить. Высшее общество верит и более нелепым вещам. А мы с Фергусом никому ничего не скажем. Можете на нас положиться.
На прекрасном лице Сары медленно расцветала улыбка. Вскоре она уже улыбалась во весь рот.
– О, мистер Форестер! Я вам бесконечно признательна за гостеприимство! Уверена, я никогда не смогу отплатить вам за доброту и понимание.
Кристиан вернулся к столу, взялся за спинку стула, на котором до этого сидел, и посмотрел ей прямо в глаза.
– Я думаю, сможете.
Он наблюдал, как с лица Сары медленно сползает улыбка, сменяясь выражением крайнего недоумения. Не придумав никакого объяснения его словам, она нахмурилась.
– Как я могу вам помочь?
Кристиан подошел к ней, взял у нее из рук бутылку вина и наполнил свой стакан. Бутылка опустела.
– Дело в том, что у меня тоже есть проблема, причем прямо противоположная вашей.
– Как это?
Кристиан отпил из стакана и посмотрел в сторону.