Похищенное сердце - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

– Кто здесь? – испуганно спросила она.

– Я уж заждался, – произнес в ответ Макс Мэнтон.

– Что вы тут делаете? – спросила она строго.

– Разве вы не рады мне? Я влез в окно, так как был уверен, что вы заперли дверь, но птичка улетела!

– Я спускалась вниз за книгой.

– Она вам не нужна, моя дорогая. Я гораздо интереснее любой книги.

– Убирайтесь из моей постели, – сердито проговорила Аманда. – Разве вы не понимаете, что я не желаю повторения того, что происходило тут накануне. Уходите или уйду я.

– Конечно, если вам так угодно, – ответил Мэнтон.

Он откинул одеяло и встал.

– Я говорила вам, что не люблю подобных вещей. Мне не нужно было возвращаться сюда, но я думала, что вы будете мне благодарны за то, что я спасла вас.

– Я вам благодарен, – заверил Макс.

– Тогда докажите это, уходите! Завтра утром я уезжаю, я не из тех женщин, с которыми вы привыкли иметь дело.

Макс Мэнтон уловил в ее голосе насмешку.

– Все это потому, что вы очень привлекательны, моя дорогая, – сказал он.

Мэнтон направился к двери, Аманда – тоже, готовясь запереть ее за ним. Но неожиданно Макс набросился на нее.

– Вы чертовски привлекательны! Нельзя быть такой красивой. Вы ни на кого не похожи.

– Немедленно отпустите меня! – закричала Аманда, яростно отбиваясь от него.

– Зачем же? Я вам сказал, вы не такая, как другие, поэтому я хочу вас!

– Не будьте такой свиньей, – задыхалась Аманда. – Я ваша гостья и к тому же беззащитна. Если вы благородный человек, оставьте меня.

– Кто выдумал этот вздор? – самодовольно произнес Мэнтон.

Он пьян, подумала Аманда, хотя и не настолько, чтобы не отдавать себе отчета в том, что делает. Макс прижал ее к себе, его горячие влажные губы нашли ее губы, и поцелуи заглушили все протесты девушки.

Она уперлась в него кулаками, но Мэнтон был намного сильнее. Он потащил ее к постели, и Аманда в отчаянии подумала, что не в силах справиться с ним.

К тому же она вспомнила, что заперла дверь и спасения ждать не приходится. Аманда пыталась кричать, но поцелуи Макса Мэнтона заглушали ее крик.

И тут свободной рукой она нащупала что-то холодное и тяжелое. Это была стеклянная бутылка с водой, которая вместе со стаканом стояла на маленьком подносе у кровати.

Мэнтон уже повалил ее на шелковое покрывало, Аманда ощущала, как он всей тяжестью навалился на нее, не отрываясь от ее губ.

Девушка крепко схватила бутылку за горлышко, размахнулась и опустила бутылку ему на голову. Его губы продолжали целовать ее, и Аманда в отчаянии еще несколько раз ударила его.

Мэнтон медленно сполз с нее и повалился на пол. Почувствовав кровь на бутылке, Аманда поняла, что сделала. Она вскочила с кровати, перешагнула через него, кое-как натянула ночную рубашку и бросилась к двери.

Только подбежав к ней, она поняла, что все еще держит бутылку в руках, и отбросила ее. Тяжело дыша, Аманда судорожными движениями отперла дверной замок, резко распахнула дверь и побежала вниз.

В холле было все так же темно, прохладно и тихо, но теперь в каждой тени ей чудился вооруженный человек.

Она подбежала к телефону, сняла трубку, услышала привычный гудок.

Аманда знала номер телефона фермы Джексона. Она запомнила его на случай какой-либо экстренной ситуации. Этому ее научил Вернон.

Но теперь она была так сильно напугана, что ей не сразу удалось вспомнить номер. Наконец дрожащей рукой Аманда набрала номер оператора.

После показавшегося ей нескончаемым ожидания она услышала в трубке голос Айвана Джексона.

– Алло. Кто на проводе? – спросил он спокойно и неторопливо.

– Это я… Аманда… Что мне делать? Я не хотела этого… Просто так получилось…

– Послушайте, Аманда! Говорите медленнее. Все в порядке. Я слушаю вас.

Его голос сразу успокоил ее, и она выговорила:

– Я убила его… убила Макса Мэнтона… Я лишь хотела освободиться… но… но продолжала бить его. Я… убила его. Вы… понимаете?

На мгновение воцарилось молчание, затем голос Айвана Джексона очень ровно, спокойно, не торопясь, произнес:

– Где он? Где вы его оставили?

– В моей спальне. Я в холле… холле… Я… сбежала вниз.

– Очень хорошо. Поднимитесь и закройте дверь; никого не пускайте внутрь.

– Никто не… войдет; не думаю… что слуги-китайцы… могли слышать.


стр.

Похожие книги